Wawe
Baraka yo ja dé mwissoni
Valé mtrou a lawao tama
Pevo ou vingua hayiri
Léo tsina dafiné rohoni
Tadjél mahaba yakana dzina
Litsoka dé laho
Niké waho
Yo dzozi hangou bweni
Beh leo...
Licha niw hambié
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Wawé dé yangou hawa
Mbali na wawé tsa vouka
Niss miya oubaki na wam dayima
Wawé dé langou jouwa
Assoubouhi namou hima
Kavou itso hou kossao
Mana kila yangou yaho
(Ha iya Ha iya...)
Wawé dé wakani bakiya
(Ha iya Ha iya...)
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Moungou nar bariki mché wangou
Ri chindré ri honé voiguina
Ari tahadariché na mbovou
Chifouba na zanguina
Wakati wa vouwa mihononi hang outso bamiya
Wana ritso léya wala kawatso taambiha
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Valé mtrou a lawao tama
Pevo ou vingua hayiri
Léo tsina dafiné rohoni
Tadjél mahaba yakana dzina
Litsoka dé laho
Niké waho
Yo dzozi hangou bweni
Beh leo...
Licha niw hambié
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Wawé dé yangou hawa
Mbali na wawé tsa vouka
Niss miya oubaki na wam dayima
Wawé dé langou jouwa
Assoubouhi namou hima
Kavou itso hou kossao
Mana kila yangou yaho
(Ha iya Ha iya...)
Wawé dé wakani bakiya
(Ha iya Ha iya...)
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Moungou nar bariki mché wangou
Ri chindré ri honé voiguina
Ari tahadariché na mbovou
Chifouba na zanguina
Wakati wa vouwa mihononi hang outso bamiya
Wana ritso léya wala kawatso taambiha
Tsa para mwema rahana wawé, wawé, wawé, wawé...
Niss hona mayecha yang na wawé, wawé, wawé, wawé...
N'tsondro poi gnora sbabou ya wawé, wawé, wawé, wawé...
Bweni, Tsina gnandzo zangou na wawé, wawé, wawé, wawé...
Mana tsina ndzozi na wé...
Credits
Writer(s): Moussa Mhidini
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.