Calle Verdi (Radio Edit)
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Tu m'avais lancé des invits
Sur la plage au milieu de la transe
Une proposition illicite
Une invitation en substance
Il y avait beaucoup de musique
Un ciel au milieu de ta chambre
Je n'retrouve plus où tu habites
Juste la rue où les nuits tremblent
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Pas très castellano.
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Tu m'avais lancé des invits
Sur la plage au milieu de la transe
Une proposition illicite
Une invitation en substance
Il y avait beaucoup de musique
Un ciel au milieu de ta chambre
Je n'retrouve plus où tu habites
Juste la rue où les nuits tremblent
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
Je suis à toi mais toi plus ici
Sentiment que siento, si!
Pas très castellano.
Pas très castellano.
Credits
Writer(s): Francois Welgryn, William David Rousseau, Theo Paul Grasset, Damien Lauretta
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.