Ejaakɛ Ehi Medley: Meyi Yesu Ayɛ, Ejaakɛ Ehi, My Lord is Good - Live
Do I have some reggae dancers in the house?
Let me see you shoot up
Meyi Yesu ayɛ
Meyi Yesu ayɛ
Mehyira No (mehyira No)
Mekamfo No
Metrontrom No (metrontrom No)
Mɛbɔ ne din
Mɛbɔ ne din
Akyerɛ amansan nyinara
Mo, mo, mo, mo
Yesu Kristo mo
Mo, mo, mo, mo
Ɔhene yɛ ma wo amo
Mo, mo, mo, mo
Agyenkwa Yesu mo
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
Ɛnepa, nhwɛsopa
Ne adɔyɛ bebrebe yi
W'adom, W'ahunumɔborɔ
Wo nhyira no so o
Barima Yesu eh
Yɛnnɛ wo dɛn ni o?
Yɛde nnwomtoɔ, ne nsɛnkubɔ
Ne mpintin beyi w'ayɛ o
Meyi Yesu ayɛ
Mehyira No
Mekamfo No
Metrontrom No
Mɛbɔ ne din
Mɛbɔ ne din
Akyerɛ amansan nyinara
Mo, mo, mo, mo
Yesu Kristo mo
Mo, mo, mo, mo
Ɔhene yɛ ma wo amo
Mo, mo, mo, mo
Agyenkwa Yesu mo
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
(Wayebi o)
Hey, do I have some dancers?
O-o-u-u yeah
The Lord is good
Wo mogya kronkron a
Wowhie gu wɔ Calvary (mo)
Sunsum Kronkron ayɔnkofa
Wo de akyɛ me kwa (mo)
Sɛ biribi wɔ aseda akyi a
Nka me de bɛma wo
Mo (mo)
Mo, Yesu mo
For the Lord is good
His mercy endureth forever
Oh, oh
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
If the Lord has been good to you say (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
C'amon
Ehi
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
For the Lord is good
(Ejaakɛ Ehi) for the Lord is good
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa pɛ daa
M'asumɔ lɛ daa
M'aye Eyuemɔ nɔ daa
Me kɛ me he fɛɛ baa sha aforle han lɛ
M'asumɔ lɛ daa
M'ate Eyuemɔ nɔ daa
Me kɛ me he fɛɛ baa aba3 aforle han lɛ
Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Me Nyɔnmɔ hi
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese yew, Yesu ye
N'asɛm yɛ me dɛ o-o
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese ano ntum nka
Aniwa ntum nhunu
Wo ye
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese, Barima Yesu
W'ama me anigye
W'ama me ahotɔ
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
For the Lord is good
Ejaakɛ Ehi
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me
Wo ye
Everybody (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye, Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh yes (my Lord is good)
He's good to me
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh (my Lord is good)
He is good (He's good to me)
Me Nyame ye (me Nyame ye)
Me Nyame oye ma oh (me Nyame ye)
Oh (me Nyame oye)
Me Nyame ye (oye ma me)
Me Nyunmɔ hi (me Nyunmɔ hi)
Me Nyunmɔ hi (me Nyunmɔ hi)
Eh-eh-eh (me Nyunmɔ hi)
Ehi ha me daa (Ehi ha me)
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh oh oh (my Lord is good)
He's good to me
He is good to me
(He is good) to me (to me)
Has He been good to you?
He is good to me
He is good to you
He is good to me
Wo ye, Wo ye
Let me see you shoot up
Meyi Yesu ayɛ
Meyi Yesu ayɛ
Mehyira No (mehyira No)
Mekamfo No
Metrontrom No (metrontrom No)
Mɛbɔ ne din
Mɛbɔ ne din
Akyerɛ amansan nyinara
Mo, mo, mo, mo
Yesu Kristo mo
Mo, mo, mo, mo
Ɔhene yɛ ma wo amo
Mo, mo, mo, mo
Agyenkwa Yesu mo
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
Ɛnepa, nhwɛsopa
Ne adɔyɛ bebrebe yi
W'adom, W'ahunumɔborɔ
Wo nhyira no so o
Barima Yesu eh
Yɛnnɛ wo dɛn ni o?
Yɛde nnwomtoɔ, ne nsɛnkubɔ
Ne mpintin beyi w'ayɛ o
Meyi Yesu ayɛ
Mehyira No
Mekamfo No
Metrontrom No
Mɛbɔ ne din
Mɛbɔ ne din
Akyerɛ amansan nyinara
Mo, mo, mo, mo
Yesu Kristo mo
Mo, mo, mo, mo
Ɔhene yɛ ma wo amo
Mo, mo, mo, mo
Agyenkwa Yesu mo
Wayebi o (Wayebi o)
Wayebi o (Wayebi o)
(Wayebi o)
Hey, do I have some dancers?
O-o-u-u yeah
The Lord is good
Wo mogya kronkron a
Wowhie gu wɔ Calvary (mo)
Sunsum Kronkron ayɔnkofa
Wo de akyɛ me kwa (mo)
Sɛ biribi wɔ aseda akyi a
Nka me de bɛma wo
Mo (mo)
Mo, Yesu mo
For the Lord is good
His mercy endureth forever
Oh, oh
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
If the Lord has been good to you say (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
C'amon
Ehi
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
For the Lord is good
(Ejaakɛ Ehi) for the Lord is good
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa lɛ pɛ daa pɛ daa
M'asumɔ lɛ daa
M'aye Eyuemɔ nɔ daa
Me kɛ me he fɛɛ baa sha aforle han lɛ
M'asumɔ lɛ daa
M'ate Eyuemɔ nɔ daa
Me kɛ me he fɛɛ baa aba3 aforle han lɛ
Ehi
Ni Emɔbɔna lɛ yɛ daa (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Me Nyɔnmɔ hi
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese yew, Yesu ye
N'asɛm yɛ me dɛ o-o
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese ano ntum nka
Aniwa ntum nhunu
Wo ye
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Mese, Barima Yesu
W'ama me anigye
W'ama me ahotɔ
Anuonyam sa lɛ pɛ daa
Ejaakɛ Ehi
Ni Emɔ (Emɔbɔna lɛ yɛ daa)
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
For the Lord is good
Ejaakɛ Ehi
Emɔbɔna lɛ yɛ daa
Anuonyam sa (anuonyam sa lɛ pɛ daa)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me
Wo ye
Everybody (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye, Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
Wo ye (Wo ye)
Wo ye ma me (Wo ye ma me)
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh yes (my Lord is good)
He's good to me
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh (my Lord is good)
He is good (He's good to me)
Me Nyame ye (me Nyame ye)
Me Nyame oye ma oh (me Nyame ye)
Oh (me Nyame oye)
Me Nyame ye (oye ma me)
Me Nyunmɔ hi (me Nyunmɔ hi)
Me Nyunmɔ hi (me Nyunmɔ hi)
Eh-eh-eh (me Nyunmɔ hi)
Ehi ha me daa (Ehi ha me)
My God is good (my Lord is good)
My God is good (my Lord is good)
Oh oh oh (my Lord is good)
He's good to me
He is good to me
(He is good) to me (to me)
Has He been good to you?
He is good to me
He is good to you
He is good to me
Wo ye, Wo ye
Credits
Writer(s): Joyful Way Incorporated
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Nea ꓛdo Nyame - Live
- Ejaakɛ Ehi Medley: Meyi Yesu Ayɛ, Ejaakɛ Ehi, My Lord is Good - Live
- Anwanwadɔ Medley: Anwanwadɔ, Sorosoronii - Live
- Daa Nkwa
- Ghana Praise Medley 2019: Lɛ nɔɔ Baafee, Nwɛiman lɛ mli, Kaashe Gbeyei, Nea Yesu ayɛ ama me, ꓛyɛ Onyame Odimafo, Soro Abɔfo to ndwom, Awoe lo, Kristo tɔ o, Mɛ bɔ me nsam - Live
- Africa Praise Medley 2018: He Reigns, Jesus Reigns, ꓛsa Hene, Mo mma ne so, Hwan na otse sɛ Yesu, Ose Yie, Jésus est bon - Live
- Africa Praise Medley 2017: Looku Looku, Have U Heard, Awesome God Mighty God, Hallelujah, Ose Yie - Ahenfo Oreba, Ntonton nnka Ewuradze, Wonyi Ewuradze Ayɛ, Eshe Baba Olu waa, Yɛ wɔ Nyame - Live
- Ghana Praise Medley 2016: Ose Yie, Begye W'ayeyi, Higher Praise, Ne Din ne Jesus, Jesus wo ye Jesus, Nyame N'ayamu Yie, N'adoyɛ wɔ hɔ - Live
- God Alone
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.