Azmayesh (Experiment)
Aazmayesh (Expermient)
Yadet Miyad Ke oon rooza
Asheghe ham digar shodim
Beine tamame dokhtara
Mashoogheye man shodi
Atre tane khosh-booye to
Rafte tooye vojoode man
Roohe mohabatet messe
Ghahshangtarin Bahare man
یادت میاد که اون روزا
عاشق همدیگر شدیم
بین تمام دخترا
معشوقه من شدی
عطر تن خوشبوی تو
رفته توی وجود من
روح محبتت مث
قشنگ ترین بهار من
Do you remember those days?
We fell in love
Amongst all girls
You became my beloved
Your aromatic body
Has twisted inside of me
The soul of your love is like
My most beautiful spring
Age Mishod har lahze-ee
Kenare to penhan besham
Too cheshmaye amighe to
Messe ashkat fadaa besham
اگه میشد هر لحظه ای
کنار تو پنهان بشم
تو چشمای عمیق تو
مث اشکات فدا بشم
If it was possible at any moment
To hide next to you
In your deep eyes
I will be sacrificed like your tears
Gahi so-al mikonam azat
Key miresad aan roozi
Javaabe to ine ke ma
Hamdigaro khoob nemishnasim
گاهی سوال می کنم ازت
کی می رسد آن روزی
جواب تو اینه که ما
همدیگر و خوب نمی شناسیم
Often I ask you
When will that day come
Your answer is that
We don't know each other well enough
Ranj keshidan yek jaan
Hast azmayesh digaraan
Ghorbaanie ensaan
Hast tajrobeye Digaraan
رنج کشیدن یک جان
هست آزمایش دیگران
قربانی انسان
هست تجربه دیگران
The Suffering of one person
Is the experiment of another
The Human sacrifice of one
Is the experience of another
Ranj keshidan yek jaan
Hast azmayesh digaraan
Ghorbaanie ensaan
Hast tajrobeye Digaraan
رنج کشیدن یک جان
هست آزمایش دیگران
قربانی انسان
هست تجربه دیگران
The Suffering of one person
Is the experiment of another
The Human sacrifice of one
Is the experience of another
Yadet Miyad Ke oon rooza
Asheghe ham digar shodim
Beine tamame dokhtara
Mashoogheye man shodi
Atre tane khosh-booye to
Rafte tooye vojoode man
Roohe mohabatet messe
Ghahshangtarin Bahare man
یادت میاد که اون روزا
عاشق همدیگر شدیم
بین تمام دخترا
معشوقه من شدی
عطر تن خوشبوی تو
رفته توی وجود من
روح محبتت مث
قشنگ ترین بهار من
Do you remember those days?
We fell in love
Amongst all girls
You became my beloved
Your aromatic body
Has twisted inside of me
The soul of your love is like
My most beautiful spring
Age Mishod har lahze-ee
Kenare to penhan besham
Too cheshmaye amighe to
Messe ashkat fadaa besham
اگه میشد هر لحظه ای
کنار تو پنهان بشم
تو چشمای عمیق تو
مث اشکات فدا بشم
If it was possible at any moment
To hide next to you
In your deep eyes
I will be sacrificed like your tears
Gahi so-al mikonam azat
Key miresad aan roozi
Javaabe to ine ke ma
Hamdigaro khoob nemishnasim
گاهی سوال می کنم ازت
کی می رسد آن روزی
جواب تو اینه که ما
همدیگر و خوب نمی شناسیم
Often I ask you
When will that day come
Your answer is that
We don't know each other well enough
Ranj keshidan yek jaan
Hast azmayesh digaraan
Ghorbaanie ensaan
Hast tajrobeye Digaraan
رنج کشیدن یک جان
هست آزمایش دیگران
قربانی انسان
هست تجربه دیگران
The Suffering of one person
Is the experiment of another
The Human sacrifice of one
Is the experience of another
Ranj keshidan yek jaan
Hast azmayesh digaraan
Ghorbaanie ensaan
Hast tajrobeye Digaraan
رنج کشیدن یک جان
هست آزمایش دیگران
قربانی انسان
هست تجربه دیگران
The Suffering of one person
Is the experiment of another
The Human sacrifice of one
Is the experience of another
Credits
Writer(s): Kiarash Mostaghimi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.