Kananciuê
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êê, Karajá
Siê, (siê), siê, (siê), siê (siê)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Nas terras de Berohokã, Canaã, Canaã
As margens do Rio Araguaia
Aruanã, Aruanã, Aruanã, Aruanã
Inã-son-wéra, ehê, ehê, ehê, hê-hê
E se fez a luz
No sopro da vida, aah
Siê, siê, siê, siê, siê, siá, Karajá
Feiticeiro do fogo
Entoa um cantar (hei, hei)
Afugentar (hei, hei)
A escuridão hê hê hê êhê
Feiticeiro da taba
Eleva o olhar (hei, hei)
Vem clarear óh lua
Todo meu chão
Meu chão, meu chão
Meu chão, meu chão, meu
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá áááááá
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êê, Karajá
Siê, (siê), siê, (siê), siê (siê)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Nas terras de Berohokã, Canaã, Canaã
As margens do Rio Araguaia
Aruanã, Aruanã, Aruanã, Aruanã
Inã-son-wéra, ehê, ehê, ehê, hê-hê
E se fez a luz
No sopro da vida
Siê, siê, siê, siê, siê, siá, Karajá
Feiticeiro do fogo
Entoa um cantar (hei, hei)
Afugentar (hei, hei)
A escuridão hê hê hê êhê
Feiticeiro da taba
Eleva o olhar (hei, hei)
Vem clarear óh lua
Todo meu chão
Meu chão, meu chão
Meu chão, meu chão, meu
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá áááááá
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êê, Karajá
Siê, (siê), siê, (siê), siê (siê)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Nas terras de Berohokã, Canaã, Canaã
As margens do Rio Araguaia
Aruanã, Aruanã, Aruanã, Aruanã
Inã-son-wéra, ehê, ehê, ehê, hê-hê
E se fez a luz
No sopro da vida, aah
Siê, siê, siê, siê, siê, siá, Karajá
Feiticeiro do fogo
Entoa um cantar (hei, hei)
Afugentar (hei, hei)
A escuridão hê hê hê êhê
Feiticeiro da taba
Eleva o olhar (hei, hei)
Vem clarear óh lua
Todo meu chão
Meu chão, meu chão
Meu chão, meu chão, meu
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá áááááá
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êêaa
Wandyñ ê, êê, Karajá
Siê, (siê), siê, (siê), siê (siê)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Kananciuê, (Kananciuê)
Tatawa-pã, (Tatawa-pã)
Numiá, (Numiá), Arapiá, (Arapiá), Numiá
Sob a luz do luar, ehê, ehê, ehê, hê-hê
Nas terras de Berohokã, Canaã, Canaã
As margens do Rio Araguaia
Aruanã, Aruanã, Aruanã, Aruanã
Inã-son-wéra, ehê, ehê, ehê, hê-hê
E se fez a luz
No sopro da vida
Siê, siê, siê, siê, siê, siá, Karajá
Feiticeiro do fogo
Entoa um cantar (hei, hei)
Afugentar (hei, hei)
A escuridão hê hê hê êhê
Feiticeiro da taba
Eleva o olhar (hei, hei)
Vem clarear óh lua
Todo meu chão
Meu chão, meu chão
Meu chão, meu chão, meu
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá, hê-hê-hê-hê-hê
Numiá, Arapiá áááááá
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra, (Cão-wéra)
Cão-wéra, (Cão-wéra), Cão-wéra ahhh (Cão-wéra)
Cão-wéra!
Credits
Writer(s): Ronaldo Passos Barbosa
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.