Dört Duvar 3
Bu hayat da iki şeye güvenilir kardeş
Biri aynaya baktığımda gördüğüme
Diyeri yukarı baktığımda görmediğime
Dört duvarlar arasında nefes almak zordur gülüm
Ama bize kelepçe taktırsanız bile
Asla susturamazsınız
Ah, yeah
Bak bana, cousi, lass sie reden
Sero, lass sie reden
Kafa leş,
der Gardiyan zerbrettert mir die Schläfe,
Bra (Poh, poh, poh)
Zwar Lächeln nicht sympathisch,
doch mein Memleket Antarktis
Doch ich warte,
bis mein Vater mich hier rausholt,
doch ich schlafe nicht (Ja)
Eskilerde bеnim dengelerim vardı (Ah)
Çok üşürüm çünkü pеnceresiz kaldım (Ah)
Bu zamanları da sabrederiz sandım
O benim kardeşim, cano,
çünkü dertlerimiz aynı
Bruder auf Ters-kelepçe-Modus,
Paparazzis schießen Fotos
Pumpe "Müslüm" und
ein bisschen Ahmet Kaya in mei'm Tourbus
Von Düsseldorf nach Adana,
die Tickets Richtung Budapest (Huh)
Ich höre "Bul getir" von Kıvanç
Tatlıtuğ auf leş
Hoş bulmadım Almanya,
Safari-Tour mit Jandarmas
Der Birra kommt aus Sivas
und die Gurbetçis aus Ankara (Ah)
Cesetim kalmış bur'da geberip gidersem
Bur'da hayır yok,
şu dört duvarlar bir cehennem
Ich muss hier raus, Bruder,
hol' mir jetzt den Schlüssel
(Ich will fliegen mit Abi,
doch du stehst vor dem Knast)
Nicht so laut,
sonst fallen wieder Schüsse
(Ich bin wieder allein
und ich bete bei Nacht)
Anneme sarılamadım,
şu dört duvarlarda olmadı savcım
Kendimi koruyamadım,
kurtların lokmaları bana kaldı
Üzdüler beni,
zorlamayın ne olur bilader
Müslüm Gürses'i dinle,
sigarayı yak ne olur bilader
Die Lunge pfeift, ich dreh' Runden,
doch die Zeit
Ich hab' nächtelang geweint,
weil ihr Sohn ist nicht daheim
Ich bin allein auf meinem Weg,
heut bin ich frei, wisch' deine Trän'n
Sie hat Sehnsucht,
denn wir hab'n uns lange nicht geseh'n
Hapishanede işkence, oğlunuz içer'de
senelerde, isyanım gecelerde
Schreibe Texte an die Wände
und pump' Cemonym
Briefe über Briefe und der Inhalt verrät mir:
Wir sind bald berühmt
Ich dreh' mir noch 'ne Kippe,
ich bin vollgepumpt auf Tille
Ja, ich hass' sie über alles,
doch vermisse ihre Stimme (Oui)
İçimde yangın var, etrafımda kansızlar
Allah'a yakın ama benden uzak kalsınlar
Bei Stress geht es pat-pat,
die Wärter sind auch nachts wach
(Gardiyan, ses ver, Cemonym)
Sie hat mich nicht geliebt,
weshalb mich die Straße geliebt hat
Ich hab' ein großes Herz,
doch sie verknacken mich schon wieder
Ich muss hier raus, Bruder,
hol' mir jetzt den Schlüssel
(Ich will fliegen mit Abi,
doch du stehst vor dem Knast)
Nicht so laut,
denn sonst fallen wieder Schüsse
(Ich bin wieder allein und ich bete bei Nacht)
Anneme sarılamadım,
şu dört duvarlarda olmadı savcım
Kendimi koruyamadım,
kurtların lokmaları bana kaldı
Üzdüler beni anne,
zorlamayın ne olur bilader
Müslüm Gürses'i dinle,
sigarayı yak ne olur bilader
Biri aynaya baktığımda gördüğüme
Diyeri yukarı baktığımda görmediğime
Dört duvarlar arasında nefes almak zordur gülüm
Ama bize kelepçe taktırsanız bile
Asla susturamazsınız
Ah, yeah
Bak bana, cousi, lass sie reden
Sero, lass sie reden
Kafa leş,
der Gardiyan zerbrettert mir die Schläfe,
Bra (Poh, poh, poh)
Zwar Lächeln nicht sympathisch,
doch mein Memleket Antarktis
Doch ich warte,
bis mein Vater mich hier rausholt,
doch ich schlafe nicht (Ja)
Eskilerde bеnim dengelerim vardı (Ah)
Çok üşürüm çünkü pеnceresiz kaldım (Ah)
Bu zamanları da sabrederiz sandım
O benim kardeşim, cano,
çünkü dertlerimiz aynı
Bruder auf Ters-kelepçe-Modus,
Paparazzis schießen Fotos
Pumpe "Müslüm" und
ein bisschen Ahmet Kaya in mei'm Tourbus
Von Düsseldorf nach Adana,
die Tickets Richtung Budapest (Huh)
Ich höre "Bul getir" von Kıvanç
Tatlıtuğ auf leş
Hoş bulmadım Almanya,
Safari-Tour mit Jandarmas
Der Birra kommt aus Sivas
und die Gurbetçis aus Ankara (Ah)
Cesetim kalmış bur'da geberip gidersem
Bur'da hayır yok,
şu dört duvarlar bir cehennem
Ich muss hier raus, Bruder,
hol' mir jetzt den Schlüssel
(Ich will fliegen mit Abi,
doch du stehst vor dem Knast)
Nicht so laut,
sonst fallen wieder Schüsse
(Ich bin wieder allein
und ich bete bei Nacht)
Anneme sarılamadım,
şu dört duvarlarda olmadı savcım
Kendimi koruyamadım,
kurtların lokmaları bana kaldı
Üzdüler beni,
zorlamayın ne olur bilader
Müslüm Gürses'i dinle,
sigarayı yak ne olur bilader
Die Lunge pfeift, ich dreh' Runden,
doch die Zeit
Ich hab' nächtelang geweint,
weil ihr Sohn ist nicht daheim
Ich bin allein auf meinem Weg,
heut bin ich frei, wisch' deine Trän'n
Sie hat Sehnsucht,
denn wir hab'n uns lange nicht geseh'n
Hapishanede işkence, oğlunuz içer'de
senelerde, isyanım gecelerde
Schreibe Texte an die Wände
und pump' Cemonym
Briefe über Briefe und der Inhalt verrät mir:
Wir sind bald berühmt
Ich dreh' mir noch 'ne Kippe,
ich bin vollgepumpt auf Tille
Ja, ich hass' sie über alles,
doch vermisse ihre Stimme (Oui)
İçimde yangın var, etrafımda kansızlar
Allah'a yakın ama benden uzak kalsınlar
Bei Stress geht es pat-pat,
die Wärter sind auch nachts wach
(Gardiyan, ses ver, Cemonym)
Sie hat mich nicht geliebt,
weshalb mich die Straße geliebt hat
Ich hab' ein großes Herz,
doch sie verknacken mich schon wieder
Ich muss hier raus, Bruder,
hol' mir jetzt den Schlüssel
(Ich will fliegen mit Abi,
doch du stehst vor dem Knast)
Nicht so laut,
denn sonst fallen wieder Schüsse
(Ich bin wieder allein und ich bete bei Nacht)
Anneme sarılamadım,
şu dört duvarlarda olmadı savcım
Kendimi koruyamadım,
kurtların lokmaları bana kaldı
Üzdüler beni anne,
zorlamayın ne olur bilader
Müslüm Gürses'i dinle,
sigarayı yak ne olur bilader
Credits
Writer(s): Muhammet Ata, Serhat Ozturk, Umut Cem Yucel
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.