Behtar
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Potions we are brewing
Cause my love for you was fuming
No woah
You are like a cosmos every second is a
FoMo
Sukoon hain sukoon hain tere aage meri ye saari saashein fizul hain
Zakham mere utne hi khamosh
Jitna mei hu haush
Mei, Mere jaate hi dikhaye tune shades like maroons 5
Zindagi hai ghate mei trades jaise dekhe live
Khamoshi pe mari tune raid bhrashtaachaar bribe
I guess I'm too young for anxiety
That's what they say in this society
There is nothing as pure as love
You can take me to the world above
Cause nothing is same without you
We will be endgame I knew
Aren't you a beauty
Aren't you a mess
Just like me
We've been though hell
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
The most sad part about my life was
When I was a kid I was more tough
But my addictions my fucking addictions
Made me anxious and people made me furious
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Potions we are brewing
Cause my love for you was fuming
No woah
You are like a cosmos every second is a
FoMo
Sukoon hain sukoon hain tere aage meri ye saari saashein fizul hain
Zakham mere utne hi khamosh
Jitna mei hu haush
Mei, Mere jaate hi dikhaye tune shades like maroons 5
Zindagi hai ghate mei trades jaise dekhe live
Khamoshi pe mari tune raid bhrashtaachaar bribe
I guess I'm too young for anxiety
That's what they say in this society
There is nothing as pure as love
You can take me to the world above
Cause nothing is same without you
We will be endgame I knew
Aren't you a beauty
Aren't you a mess
Just like me
We've been though hell
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
The most sad part about my life was
When I was a kid I was more tough
But my addictions my fucking addictions
Made me anxious and people made me furious
Tum mujhko mujhse bohot behtar toh jaante ho
Fir kyu lamhe mere bina yuu kaat te ho
Mujhse judaa hoke badhaye ye faasle hain
Har ek Subha bolu maanle ye haar ve
Credits
Writer(s): Arjun Chaudhary
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.