Grazie
Per il giorno che ti ho abbracciato
Subito dopo mi hai baciata
Non so più dove è successo
Vorrei solo dirti, merci
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo un nuovo grande avvio
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo un nuovo grande avvio
Grazie
Pour le jour où l'on s'est enlacés
Juste après, nous nous sommes embrassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour la nuit où l'on s'était lancés
Juste après, nous nous sommes embrassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire grazie
Per il giorno che ti ho abbracciato
Subito dopo mi hai baciata
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo la libertà
Grazie
Pour les heures, tous les deux mélangés
Juste après, nous nous sommes dépassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour nos bras ouverts, décroisés
Pour nos mains tendues, détachées
Nos visages lumineux, apaisés
Nos vies communes, attachées
Nos corps à l'unisson, enchantés
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour les heures, tous les deux mélangés
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Juste après, nous nous sommes embrasés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
(Cerchiamo la grande avventura)
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour nous, bras ouverts, décroisés
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Pour nos mains tendues, détachées
(Subito dopo mi hai baciata)
Nos visages lumineux, apaisés
(Non so più dove è successo)
Nos vies communes, attachées
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Nos corps à l'unisson, enchantés
(Subito dopo mi hai baciata)
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour le jour où l'on était enlacés
Juste après, toi tu m'as embrassé
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire grazie
Subito dopo mi hai baciata
Non so più dove è successo
Vorrei solo dirti, merci
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo un nuovo grande avvio
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo un nuovo grande avvio
Grazie
Pour le jour où l'on s'est enlacés
Juste après, nous nous sommes embrassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour la nuit où l'on s'était lancés
Juste après, nous nous sommes embrassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire grazie
Per il giorno che ti ho abbracciato
Subito dopo mi hai baciata
Cerchiamo la grande avventura
Cerchiamo ovunque
Cerchiamo la libertà
Grazie
Pour les heures, tous les deux mélangés
Juste après, nous nous sommes dépassés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour nos bras ouverts, décroisés
Pour nos mains tendues, détachées
Nos visages lumineux, apaisés
Nos vies communes, attachées
Nos corps à l'unisson, enchantés
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour les heures, tous les deux mélangés
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Juste après, nous nous sommes embrasés
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
(Cerchiamo la grande avventura)
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour nous, bras ouverts, décroisés
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Pour nos mains tendues, détachées
(Subito dopo mi hai baciata)
Nos visages lumineux, apaisés
(Non so più dove è successo)
Nos vies communes, attachées
(Il giorno che ti ho abbracciato)
Nos corps à l'unisson, enchantés
(Subito dopo mi hai baciata)
Je voudrais juste te dire
Grazie
Pour le jour où l'on était enlacés
Juste après, toi tu m'as embrassé
Je ne sais pas où tout ça s'est passé
Je voudrais juste te dire grazie
Credits
Writer(s): Arnaud Samuel, Gaëtan Roussel, Robin Feix
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.