Lamunan
ER Music (iki lo)
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyaning mbulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Mas Wahyu (dalem?)
(Iki lo bocahe) ayo lo, ayo lo
(ER Music Production) ayo, Pak Glowoh
(Wahyu Giri, Esa Risty) yo
Sumribit angin ratri tansah hangenteni
Setya nrajang telenging ati
Angen-angen tumlawung suwung ing wengi sepi
Tansah angranti tekamu, dhuh, Yayi
Wong Ayu, age nyedhaka ning sandhingku
Nyawang manise esemmu
Gawe lereme rasaku, tentrem ing atiku
Haywa pegat tresnamu, Sayangku, wo-oh
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
(Kelamunan, Mbak Esa) enggih, Mas
(Cahyaning mbulan dipadhakne karo sliramu, Mbak)
Asyik
(Esa Risty, Wahyu Giri, ora umum)
Dipenakne, Pak Glowoh (masuk) Mas Deblong
Sikat! (Ayo, Tuol)
Wong Ayu, age nyedhaka ngekep ragaku
Sirnakna lara branta ing atiku
Amerga kabidhung wewayangmu ing pikirku
Haywa pegat tresnamu, dhuh, Sayangku
(Ayo, Woh, hok a, hok e)
Ho, pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Matur nuwun, Mas Wahyu (sami-sami, Mbak Esa)
(Ra umum) ora umum (alus, ra umum tenan iki, Woh)
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyaning mbulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Mas Wahyu (dalem?)
(Iki lo bocahe) ayo lo, ayo lo
(ER Music Production) ayo, Pak Glowoh
(Wahyu Giri, Esa Risty) yo
Sumribit angin ratri tansah hangenteni
Setya nrajang telenging ati
Angen-angen tumlawung suwung ing wengi sepi
Tansah angranti tekamu, dhuh, Yayi
Wong Ayu, age nyedhaka ning sandhingku
Nyawang manise esemmu
Gawe lereme rasaku, tentrem ing atiku
Haywa pegat tresnamu, Sayangku, wo-oh
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
(Kelamunan, Mbak Esa) enggih, Mas
(Cahyaning mbulan dipadhakne karo sliramu, Mbak)
Asyik
(Esa Risty, Wahyu Giri, ora umum)
Dipenakne, Pak Glowoh (masuk) Mas Deblong
Sikat! (Ayo, Tuol)
Wong Ayu, age nyedhaka ngekep ragaku
Sirnakna lara branta ing atiku
Amerga kabidhung wewayangmu ing pikirku
Haywa pegat tresnamu, dhuh, Sayangku
(Ayo, Woh, hok a, hok e)
Ho, pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu, Sayang
Cahyane bulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Matur nuwun, Mas Wahyu (sami-sami, Mbak Esa)
(Ra umum) ora umum (alus, ra umum tenan iki, Woh)
Credits
Writer(s): Wahyu Giri
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.