Wabarira Vamwe
Hona kubara mwana kubarira vamwe
Haiwa kubara mwana kubarira vamwe mufunge
Hona wabara mwana wabarira vamwe, hiye
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona kubara mwana kubarira vamwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona wabara mwana wabarira vamwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Inga kubara mwana kubarira vamwe ndeha
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona wabara mwana wabarira vamwe, mufunge
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Aiwa wabara mwana wabarira vamwe hiye
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anokuteerera, inga mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe) tore sendeke
Hona unekupasa gudza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona anekupembedza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekukudza pasi pano, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Kana anekubikira, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekuteerera mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Anekuteerera mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Mwana wemumwe
Tore shandise
Tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Tore shandise, tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anokuteerera mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekupasa gudza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Tore shandise
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tore shandise
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tambi sendekei
Haiwa kubara mwana kubarira vamwe mufunge
Hona wabara mwana wabarira vamwe, hiye
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona kubara mwana kubarira vamwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona wabara mwana wabarira vamwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Inga kubara mwana kubarira vamwe ndeha
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona wabara mwana wabarira vamwe, mufunge
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Aiwa wabara mwana wabarira vamwe hiye
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anokuteerera, inga mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe) tore sendeke
Hona unekupasa gudza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Hona anekupembedza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekukudza pasi pano, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Kana anekubikira, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekuteerera mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Anekuteerera mwana wemumwe
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Mwana wemumwe
Tore shandise
Tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Tore shandise, tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anokuteerera mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Anekupasa gudza, mwana wemumwe
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Tore shandise
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tambi sendeke
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tore shandise
(Kubara mwana wabarira vamwe)
Mwana wemumwe
Tambi sendekei
Credits
Writer(s): Oliver Dairai Mtukudzi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.