Nemzetközi kömüvesverseny

Jóestét kívánunk! Köszöntjük kedves nézőinket a mostmár igencsak hosszúra nyúlt versenysorozatban
Ránézve az órámra, látom, h hajnali fél 4 van, és, hát bizony csak most ugrunk rá a Magyar Televízió 3. Nemzetközi Kőművesversenyének utolsó döntőjére.
6 mester jutott a döntőbe a sorsolás folyamán kialakult sorrendben, tehát a következők:

-Tóth S. István, Magyarország, a 3-as számú építőipari vállalat amatőr művezetője
-Günter Spackl, NSZK, Karlsruhe, sittlehordó
-James Foxter, USA, vállalkozó
-Tokoshimo Pakura, Japán, Okinava, Computertervező, Zongorista, omushi
-Veiler Zoltán, Csepelvas és fémmű/fushi
-Vlagyimir Nyikolajevics Glett, A Szovjetunió népművésze, az Észt Szövetségi Köztársaság Tallini Filharmóniai Társaságának titkára, falazó

Hát, a legjobbak maradtak a döntőben. Komoly és feszített tempójú versenyre van kilátás.

És most az elvérzettekről néhány szót:
Az elődöntőben már bizony számítani lehetett a magyar Mészáros Pál kiesésére.
Már a betonozásnál túl sokat nézegette a statikai rajzokat, és a falak hangulatán sem tudott belülmaradni.
A nádszövet felrakásánál még reménykedtünk, de amikor tegnap délután lazán nekidőlt a 2. emeleti erkély nem létező korlátjának, menthetetlenül kiestett.

Mintahogy azt már jónéhányszor elmondottuk, a versenyzőknek egyrészt ugyanazt a feladatot kell elvégezniük:
Balassa Sándor, zeneszerző révfülöpi nyaralóját kell felépíteni, mégpedig schwarzban, feketén, ezért is nyúlik ilyen késő éjszakába a verseny. Ez tehát a kötelező része a döntőnek.

A szabadon választott feladatot választhatják:
Kodály Zoltán köröndjének teljes renoválásából (lehet próbálni, vagy rögtön vakolni)(páros oldal, vagy páratlan, ahogy húzzák)

Részfeladatként pedig:
Egyszerű falhúzás, tégladobálás, kanaszta, vakolatleverés, 14 lapos römi, betonozás, simítás, citlingelés, elalvás.

Hát nem könnyű, nem könnyű. Háromnegyed 4, mindjárt virrad, KAPJUNK BELE EMBEREK!

A játékoskijáróban máris, Günter Spackl, NSZK!
Mivel a próbálás nyelve ma is német, a fordításban, a tájékozódásban, a szakszerű történések kommentálásában segít Önöknek, Sebestyén János, csemballó- és kandallóművész.

S: Guten Abend! Ja, ööö, öö, das Balassa na, na, na n, n, ja, ja, ja. Ja, danke, wie leigzt ...

J: Sapckl úgy látszik nem egyben húzza föl a nyaralót, hanem előbb próbál...

S: Wann... Wannst du das Gorndonken?

J: Az egyes fontosabb témákat veszi sorra. Próbálják meg úgy, mondja, hogy ne zuhankon annyi por a saját fejükre

S: Nein, nein, nein. Ja, danke aba eine, eine

J: Ne, álljunk le, most csak a vakolók. Itt a mester azt akarja, hogy egyenes felület jöjjön létre, verjék szét amit eddig csináltak, és próbáljanak meg a spaklizók kevesebbet enni

S: Und zu Spält aba

J: És jöjjenek korábban a habarók. Nem most, hanem reggel jöjjenek korábban, és ne zabáljanak fél 10-ig, mert így egy év alatt se lesz kész. Most magát Balassa tanárúrat látják a képen.

B: ZUM WIE LEIGZT.

J: Azt kéri, hogy menjenek újra az első fúgától. Felhívjha a figyelmet, hogy baromi ronda a fúga, pedig nagyon fontos. A Klinker téglánál minden a fúgázáson múlik.
Újra kezdtek fúgázni, de leesett a fal.

B: Aba, aba, aba, Herr Kelemen bitte, Herr Kelemen

J: Azért szól Spackl, hogy nem szép, hogy amit raknak estélig, leomlik reggelre. Ezután részpróbát tart, külön Józsival

S: So, Józsi, *vödör noises* nu jetz komme. DAS IST KEINE, DAS IST KEINE na,na,na, danke, danke...

J: Azt kéri, hogyha lehet alulról kezdje Józsi a téglák felrakását, ne fölülről, mert össze fog dőlni az egész.

S: Zu gede, Haus bitte???

J: megkérdezi, h láttak-e már házat. Mosolyognak a segédmunkások, még nem láttak eddig. Kéri, h majd nézzenek meg egyszer egyet
A vonósok kérdezik, h mikor húzhatnának már egyet. Spackl elpirul és kéri h bírják ki.

J: Nem úgy, a demizsonból, mondja Józsi. Spackl arra szólítja föl a szólamot, hogy próbálják megérezni inkább a cement szépségét.

Jó: Und eine Bier bitte.

J: Józsi javasolja, h legalább egy sört igyanak már végre.

S: na, nananana, a so umm, es papier um number

J: Neki betűi vannak, a munkásoknak pedig számai.

S: ein, zwei, drei, vier, die fünften

J: 5 üveg sört oszt ki a fiúk között, menjünk az ötödiktől akkor újra. Menjünk le a kocsmába és hagyjuk az egészet.

20. perc, 20. perc, Günter Spackl látták, NSZK, Kalrsruhe, és sajnos bármennyire is belefeledkezünk a mű szépségeibe, a nyaralókészítés gyötrelmes gyönyörűségébe, az idő lejárt.
Most pedig kérjük a zsűrit, hogy ébredjenek föl, reggel fél 6 van.

S: Zsűri, bitte!

És bár semmi dolguk nincs, pontozniuk immáron nem kell, mégis bemutatjuk őket:

-Mr. Douglas Forton, Anglia, bádogos, kőműves... szabad, szabadkőműves
-Kőműves Sándor, színművész, a zsűri elnöke
-Séren Ildikó, Magyarország, a MALÉV légiutaskísérője
-Durán László, Korda György zongorakísérője
-Mr. Empire State Building, USA, felhőkarcoló
-Petrovics Emil, zsűritag
-Joseph Barbara és William Hannah rajzfilmrendező
-Vágó Zöld Zsófia
-Magyar hangok: Képes József, Andai GYörgyi, Mécs Károly
-Magyar szöveg Szalók József
-Szinkronrendező Gerhart Pál
-Szerkesztette és a játékot vezeti Egri János

Vigyék ki, vigyék ki!!

Riporter Szegvári Katalin

MÁR HOLNAP ESTE VAN!!!

*trombita*

NE MÉG NE, Itt a kőművesverseny, a boritékra ne felejtsék el ráírni: Van képünk hozzá!

SEGÍTSÉG!!

Mindenki szavazzon a Farkasréti temető kolumbáriumában elhelyezett urnákban, ahol a 6, még életben maradt versenyző képe is látható. Elhelyezhetik virágcsokraikat, rendőrkordon, kerüljük a feltűnést.
A néni kire szavazott?
ROBER MAXIM, EGYESÜLT ÁLLAMOK!!!!!!!!!
Nem ápolsz engem anyám!

A 171-840-es számon lehet telefonálni. Hogy találta ki?
Fellini 8 és féljének duplája, az 1954-es focivb döntőjének eredménye és két róka eszik egy macskát
Gratulálunk! Jöhet a 60 forintos kérdés?

-Szerkeszette Búzáné Fábri Éva
-Rendezte Búza Fábri Zoltán

FLÓRIÁÁN
Bocsánat, más műsorok is ide kapcsolódnak

És most következzenek hazai tudósításaink:
Befejeződött a Magyar Televízió 3. nemzetközi kőművesversenye, a riportereket ápolják...



Credits
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link