Pines
Kan lo eshma et kol hakukiyah.
Kan lo yachbosh haets mitsnefet sheleg,
Aval betsel ha'oranim ha'eleh
Kol yalduti shekamah litchiyah.
Tsiltsul hamechatim: hayoh hayah ---,
Ekra moledet lemerchav-hasheleg,
Lekerach yerakrak kovel hapeleg,
Lilshon hashir be'erets nochriyah.
Ulai rak tsiporei-masa yod'ot -
Kshehen tluyot bein erets veshamaim -
Et zeh hake'ev shel shtei hamoladot.
Itchem ani nishtalti paamaim,
Itchem ani tsamachti, oranim,
Veshorashai bishnei nofim shonim
Translation by Noa::
Here I will never hear the blue-jay's song elated
Here a tree with wig of snow I will not find
But in the shade of all these solitary pines
All my childhood, reincarnated
The tingling of the needles is gone
Homeland I will call, a snowy distant dream
Greenish frost and ice enclose a mountain stream
A stranger's land, a foreign tongue in song
I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea
Perhaps only the migrating birds can ever know
As they're suspended beween the heavens and
The earth below
The pain I feel as I am torn
I have been planted and replanted with the pines,
And it is with them I have grown
But still my roots spread over-seas
In a dichotomy of home
Kan lo yachbosh haets mitsnefet sheleg,
Aval betsel ha'oranim ha'eleh
Kol yalduti shekamah litchiyah.
Tsiltsul hamechatim: hayoh hayah ---,
Ekra moledet lemerchav-hasheleg,
Lekerach yerakrak kovel hapeleg,
Lilshon hashir be'erets nochriyah.
Ulai rak tsiporei-masa yod'ot -
Kshehen tluyot bein erets veshamaim -
Et zeh hake'ev shel shtei hamoladot.
Itchem ani nishtalti paamaim,
Itchem ani tsamachti, oranim,
Veshorashai bishnei nofim shonim
Translation by Noa::
Here I will never hear the blue-jay's song elated
Here a tree with wig of snow I will not find
But in the shade of all these solitary pines
All my childhood, reincarnated
The tingling of the needles is gone
Homeland I will call, a snowy distant dream
Greenish frost and ice enclose a mountain stream
A stranger's land, a foreign tongue in song
I remember those snow-capped mountains
And a song on F.M.93
Oh my darling, I have grown with you
But my roots on both sides of the sea
Perhaps only the migrating birds can ever know
As they're suspended beween the heavens and
The earth below
The pain I feel as I am torn
I have been planted and replanted with the pines,
And it is with them I have grown
But still my roots spread over-seas
In a dichotomy of home
Credits
Writer(s): Achinoam Nini, Leah Goldberg
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.