Bitte Fraulein

Nel mezzo del cammin di vita mia
dovendo per Berlino un dì partir
pensai di comperarmi in libreria
un libricin che mi potea servir.

Parlava non di fiori né d'amore
ma solo di tedesco e d'italian
e mi servì nel giorno che il mio cuore
parlò ad una Fräulein invan.

Bitte Fräulein, per on moment
wollen Sie famm on poo content?
Es kann sein che poeu te pias
de vegnì con mì a spass:
parlaremm così d'amor
mentre passa i or.
Bitte Fräulein, per on basin
kommen Sie on poo pussee vesin?
Warum Sie, allein Sie
das mein Herz te seet tì!
Bitte Fräulein, ein Kuss per mì!

Non domandate a me che cosa sia
cercare nel trambusto e nel viavai,
magari fermi là in mezzo a una via
a rischio di finir sotto un tranvai;
che vale tutto questo gran daffare?
che importa consultare il libricin?
Lei d'italian pronuncia solo "amare",
ma basta per restar vicin...

Bitte Fräulein, per on moment
wollen Sie famm on poo content?
Es kann sein che poeu te pias
de vegnì con mì a spass:
parlaremm così d'amor
mentre passa i or.
Bitte Fräulein, per on basin
kommen Sie on poo pussee vesin?
Warum Sie, allein Sie
das mein Herz te seet tì!
Bitte Fräulein, ein Kuss per mì!



Credits
Writer(s): Eros Sciorilli
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link