The Girl from Ipanema
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Oh, ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo, sorrindo, se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes wow
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes wow
Oh, but he watches her so sadly
How can you tell her he loves her?
Oh yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo, sorrindo, se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Oh, but he watches her so sadly
How can you tell her he loves her?
Oh yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see
No, she doesn't see
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Oh, ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo, sorrindo, se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes wow
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes wow
Oh, but he watches her so sadly
How can you tell her he loves her?
Oh yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo, sorrindo, se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Oh, but he watches her so sadly
How can you tell her he loves her?
Oh yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see
No, she doesn't see
Credits
Writer(s): Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.