Un Bolero en Berlín
¿Lo recuerdas? Tan borrachos los sábados
Explorando nuestros cuerpos diáfanos
Vaya dos
No había mayor escándalo
Mi lengua en tu espalda y mi frase
En tu hipotálamo
Follábamos sobre las cuerdas de una guitarra
De Víctor Jara o de Violeta Parra
Y nada raro, solo fuimos dos bolivarianos
Que cada noche de guerra una tierra liberamos
Y bailamos, ron en mano, fumando habanos
Mientras en Girón morían norteamericanos
Porque me excita tu criterio
Y tu bajo hemisferio
Pero mucho más la caída de un imperio
Todo era vértigo y pretéritos
Días eléctricos, amor hipotético
Escéptico, sin fin, sin miedo y sin dormir
Tu cama era Berlín y nosotros, dos soviéticos
Y huyamos de las cuerdas del romanticismo
Del egoísmo, de no querernos a nosotros mismos
Que ni yo soy tuyo ni tú eres mía
Solo siendo libres supimos hacernos compañía
Y a la mierda la melancolía, que la vida son dos días
Sirve más sangría
Que el tiempo no se detiene
Tú eliges, disgustos o placeres
Dime qué prefieres
Porque nos queda la memoria
Nos queda nuestra historia
Da igual si ruina o gloria
Nos quedan los sueños y la rabia
Aunque mañana nos separemos como Yugoslavia
Tempo pra falar, agora precisa
Estou perto de você, não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje minha saudade era te ver
Segunda parte, a modo de epílogo
¿Quién coño sabe?
Pódium de discoteca de polígono
A politono de Eskorbuto, a droga
Tú hacías de Lauren Bacall, yo de Humphrey Bogart
Sharapova de color caoba
Follarémos en tu mezquita, en tu ermita y en tu sinagoga
Soñando con estar en boga
Otro beso colgado, otro cigarrillo a orillas del Volga
Francotiradora en el tejado
Seré el recluta alemán, tú serás mi Stalingrado
Claro, que el invierno es imposible contigo
Soy un Judas, y un crack, como Figo
Crimen y castigo, busco abrigo
En noches gélidas, mañanas pretéritas
Arquitectura del olvido
Aquellas noches viendo Terminator
Aquellas vacaciones en Lekeitio
Aquellos pleitos y tu sonrisa
Ya me cansé de discusiones, de vivir demasiado deprisa
No te quiero sumisa, te quiero libre
Subir esa montaña y sentir la brisa
Soñar con el Caribe, y todas esas vainas
Vivir en Tremé, Nuevas Orleans, bailar en el desfile
Bañarse en Cannes, instantes
La cara que pusiste cuando te regalé las Martens
Y tus ojos brillantes, no perderé esta carrera como Mesala
Chavala, que nadie te corte las alas
Los hijos que no tuvimos tiran piedras en Ramallah
Tempo pra falar, agora precisa
Estou perto de você, não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje minha saudade era te ver
Voltar se tem lembraças
Menino se vai ficar
Sonhar se vai a vora
Caminha, brinca pra lá
Arranca-me, cê jurou com carinho
Que eu assim mais não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje a saudade era te ver
Cada uno de nosotros tiene una estrella
Que ames ayer
Márchate, esta tierra esta maldita
Explorando nuestros cuerpos diáfanos
Vaya dos
No había mayor escándalo
Mi lengua en tu espalda y mi frase
En tu hipotálamo
Follábamos sobre las cuerdas de una guitarra
De Víctor Jara o de Violeta Parra
Y nada raro, solo fuimos dos bolivarianos
Que cada noche de guerra una tierra liberamos
Y bailamos, ron en mano, fumando habanos
Mientras en Girón morían norteamericanos
Porque me excita tu criterio
Y tu bajo hemisferio
Pero mucho más la caída de un imperio
Todo era vértigo y pretéritos
Días eléctricos, amor hipotético
Escéptico, sin fin, sin miedo y sin dormir
Tu cama era Berlín y nosotros, dos soviéticos
Y huyamos de las cuerdas del romanticismo
Del egoísmo, de no querernos a nosotros mismos
Que ni yo soy tuyo ni tú eres mía
Solo siendo libres supimos hacernos compañía
Y a la mierda la melancolía, que la vida son dos días
Sirve más sangría
Que el tiempo no se detiene
Tú eliges, disgustos o placeres
Dime qué prefieres
Porque nos queda la memoria
Nos queda nuestra historia
Da igual si ruina o gloria
Nos quedan los sueños y la rabia
Aunque mañana nos separemos como Yugoslavia
Tempo pra falar, agora precisa
Estou perto de você, não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje minha saudade era te ver
Segunda parte, a modo de epílogo
¿Quién coño sabe?
Pódium de discoteca de polígono
A politono de Eskorbuto, a droga
Tú hacías de Lauren Bacall, yo de Humphrey Bogart
Sharapova de color caoba
Follarémos en tu mezquita, en tu ermita y en tu sinagoga
Soñando con estar en boga
Otro beso colgado, otro cigarrillo a orillas del Volga
Francotiradora en el tejado
Seré el recluta alemán, tú serás mi Stalingrado
Claro, que el invierno es imposible contigo
Soy un Judas, y un crack, como Figo
Crimen y castigo, busco abrigo
En noches gélidas, mañanas pretéritas
Arquitectura del olvido
Aquellas noches viendo Terminator
Aquellas vacaciones en Lekeitio
Aquellos pleitos y tu sonrisa
Ya me cansé de discusiones, de vivir demasiado deprisa
No te quiero sumisa, te quiero libre
Subir esa montaña y sentir la brisa
Soñar con el Caribe, y todas esas vainas
Vivir en Tremé, Nuevas Orleans, bailar en el desfile
Bañarse en Cannes, instantes
La cara que pusiste cuando te regalé las Martens
Y tus ojos brillantes, no perderé esta carrera como Mesala
Chavala, que nadie te corte las alas
Los hijos que no tuvimos tiran piedras en Ramallah
Tempo pra falar, agora precisa
Estou perto de você, não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje minha saudade era te ver
Voltar se tem lembraças
Menino se vai ficar
Sonhar se vai a vora
Caminha, brinca pra lá
Arranca-me, cê jurou com carinho
Que eu assim mais não posso ver
A felicidade tem teu nome
Hoje a saudade era te ver
Cada uno de nosotros tiene una estrella
Que ames ayer
Márchate, esta tierra esta maldita
Credits
Writer(s): Antonio Mejias Martinez, Ricardo Romero Laullon
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.