Franz Schubert, Johannes Kalpers & Burkhard Kehring -
クラシック人気作曲家ランキングTOP50![何人知ってる!? バッハからピアソラまで、イマドキの人気作曲家50人がおくる名曲ガチンコ勝負!(クラシック人気ランキングシリーズ)]
魔王
Wer reitet so spat durch Nacht und Wind?
こんな夜更けに闇と風の中、馬を走らせるのは誰か?Es ist der Vater mit seinem Kind; それは子供を抱えた父親。Er hat den Knaben wohl in dem Arm, 彼はその子を腕に抱き、Er fast ihn sicher, er hält ihn warm
しっかりと抱えて、温かく包んでいる。
≫Mein Sohn, was bringst du so bang dein Gesicht?≪「息子よ、何故そんなに怖がって顔を隠すんだ?」≫Siehst Vater, du den den Erkönig nicht?「父さん、見えないの、魔王のいるのが?Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? ≪冠をかぶり、裾をなびかせている魔王の姿が?」≫Mein Sohn, es ist Nebelstreif.≪「息子よ、あれは霧がたなびいているんだよ。」
Du liebes Kind, komm, geh' mit mir!「可愛らしい子よ、おいで、一緒に行こう!Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; とても面白い遊びを一緒にしようじゃないか。Manch' bunte Blumen sind an dem Strand, たくさんのきれいな花が岸には咲いているし、Meine Mutter hat manch' gülden Gewand
Willst feiner Knabe, du mit gehn?「ねぇ、可愛い子、一緒に行かないかい?Meine Töchter sollen dich warten schön; わたしの娘たちもおまえを待っていてくれている。Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
娘たちはおまえを夜のダンスへよ連れて行き、Und wiegen und tanzen und singen dich ein
Wer reitet so spat durch Nacht und Wind?
こんな夜更けに闇と風の中、馬を走らせるのは誰か?Es ist der Vater mit seinem Kind; それは子供を抱えた父親。Er hat den Knaben wohl in dem Arm, 彼はその子を腕に抱き、Er fast ihn sicher, er hält ihn warm
しっかりと抱えて、温かく包んでいる。
≫Mein Sohn, was bringst du so bang dein Gesicht?≪「息子よ、何故そんなに怖がって顔を隠すんだ?」≫Siehst Vater, du den den Erkönig nicht?「父さん、見えないの、魔王のいるのが?Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? ≪冠をかぶり、裾をなびかせている魔王の姿が?」≫Mein Sohn, es ist Nebelstreif.≪「息子よ、あれは霧がたなびいているんだよ。」
Du liebes Kind, komm, geh' mit mir!「可愛らしい子よ、おいで、一緒に行こう!Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; とても面白い遊びを一緒にしようじゃないか。Manch' bunte Blumen sind an dem Strand, たくさんのきれいな花が岸には咲いているし、Meine Mutter hat manch' gülden Gewand
Willst feiner Knabe, du mit gehn?「ねぇ、可愛い子、一緒に行かないかい?Meine Töchter sollen dich warten schön; わたしの娘たちもおまえを待っていてくれている。Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
娘たちはおまえを夜のダンスへよ連れて行き、Und wiegen und tanzen und singen dich ein
こんな夜更けに闇と風の中、馬を走らせるのは誰か?Es ist der Vater mit seinem Kind; それは子供を抱えた父親。Er hat den Knaben wohl in dem Arm, 彼はその子を腕に抱き、Er fast ihn sicher, er hält ihn warm
しっかりと抱えて、温かく包んでいる。
≫Mein Sohn, was bringst du so bang dein Gesicht?≪「息子よ、何故そんなに怖がって顔を隠すんだ?」≫Siehst Vater, du den den Erkönig nicht?「父さん、見えないの、魔王のいるのが?Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? ≪冠をかぶり、裾をなびかせている魔王の姿が?」≫Mein Sohn, es ist Nebelstreif.≪「息子よ、あれは霧がたなびいているんだよ。」
Du liebes Kind, komm, geh' mit mir!「可愛らしい子よ、おいで、一緒に行こう!Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; とても面白い遊びを一緒にしようじゃないか。Manch' bunte Blumen sind an dem Strand, たくさんのきれいな花が岸には咲いているし、Meine Mutter hat manch' gülden Gewand
Willst feiner Knabe, du mit gehn?「ねぇ、可愛い子、一緒に行かないかい?Meine Töchter sollen dich warten schön; わたしの娘たちもおまえを待っていてくれている。Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
娘たちはおまえを夜のダンスへよ連れて行き、Und wiegen und tanzen und singen dich ein
Wer reitet so spat durch Nacht und Wind?
こんな夜更けに闇と風の中、馬を走らせるのは誰か?Es ist der Vater mit seinem Kind; それは子供を抱えた父親。Er hat den Knaben wohl in dem Arm, 彼はその子を腕に抱き、Er fast ihn sicher, er hält ihn warm
しっかりと抱えて、温かく包んでいる。
≫Mein Sohn, was bringst du so bang dein Gesicht?≪「息子よ、何故そんなに怖がって顔を隠すんだ?」≫Siehst Vater, du den den Erkönig nicht?「父さん、見えないの、魔王のいるのが?Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? ≪冠をかぶり、裾をなびかせている魔王の姿が?」≫Mein Sohn, es ist Nebelstreif.≪「息子よ、あれは霧がたなびいているんだよ。」
Du liebes Kind, komm, geh' mit mir!「可愛らしい子よ、おいで、一緒に行こう!Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; とても面白い遊びを一緒にしようじゃないか。Manch' bunte Blumen sind an dem Strand, たくさんのきれいな花が岸には咲いているし、Meine Mutter hat manch' gülden Gewand
Willst feiner Knabe, du mit gehn?「ねぇ、可愛い子、一緒に行かないかい?Meine Töchter sollen dich warten schön; わたしの娘たちもおまえを待っていてくれている。Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
娘たちはおまえを夜のダンスへよ連れて行き、Und wiegen und tanzen und singen dich ein
Credits
Writer(s): Franz Schubert, Hermannus J. Herman Van Veen, J. W. Von Goethe
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.