星よりも遠い人
私の前で 誰かのこと そんな風に見つめないで
言えるわけない あなたの恋人じゃないから
watashi no mae de dare ka no koto sonna fuu ni mitsumenaide
ieru wakenai anata no koibito ja nai kara
Avoiding the gaze of someone in front of me in such way
I can't say anything at all, because I am not your lover
たった一行の何でもないメールだけで
あなたのこと笑顔にする その人になれたらいいのに
tatta ichi gyou no nandemo nai meeru dakede
anata no koto egao ni suru sono hito ni naretara ii no ni
With just a meaningless mail of merely one line
It would have been good to become that person, that smiles because of you
通り過ぎてく恋人たち
どうして心が通じたんだろう
会いたい 会いたい
ただ伝えたいだけなのに
toori sugiteku koibitotachi
doushite kokoro ga tsuujitandarou
aitai aitai
tada tsutaetai dake nano ni
Lovers come and go
So why doesn't my heart understand?
I miss you, I miss you
And yet I only want to say this
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
星空さえ手を伸ばせば
つかめると信じていたんだ
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
hoshi sora sae te wo nobaseba
tsukameru to shinjiteitanda
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
Even the starry sky, if I reached out
I believed I could touch it
ねえ, 愛してます 愛してます
その指先ふれてみたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
sono yuubisaki furete mitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to touch those fingertips
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
優しい言とばくれた夜は思いだして抱きしめてる
たとえそれが特別じゃないとわかってても
yasashii kotoba kureta yoru wa omoidashite dakishimeteru
tatoe sore ga tokubetsu ja nai to wakattetemo
I recall and embrace the nights you said tender words to me
Even if I've realised that they weren't special
あなたのことしか考えない
長い1日が終わってゆくの
会いたい 会いたい
心は不自由すぎて
anata no kotoshi ka kangaenai
nagai ichi nichi ga owatte yuku no
aitai aitai
kokoro wa fujiyuu sugite
I think of nothing but you
A long year is reaching its end
I miss you, I miss you
My heart is in too much pain
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
あなたにさえ出あわなければこんなに苦しくなかったの
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
anata ni sae deawa nakereba konna ni kurushiku nakatta no
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
If only I didn't bump into you, it wouldn't have been as painful
ねえ, 愛してます 愛してます
もっとそばで見つめていたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
motto soba de mitsumeteitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to look at you from closer
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
星空さえ手を伸ばせば
つかめると信じていたんだ
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
hoshi sora sae te wo nobaseba
tsukameru to shinjiteitanda
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
Even the starry sky, if I reached out
I believed I could touch it
ねえ, 愛してます 愛してます
その指先ふれてみたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
sono yuubisaki furete mitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to touch those fingertips
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
星よりも遠い人
hoshi yori mo tooi hito
A person even more distant than the stars
言えるわけない あなたの恋人じゃないから
watashi no mae de dare ka no koto sonna fuu ni mitsumenaide
ieru wakenai anata no koibito ja nai kara
Avoiding the gaze of someone in front of me in such way
I can't say anything at all, because I am not your lover
たった一行の何でもないメールだけで
あなたのこと笑顔にする その人になれたらいいのに
tatta ichi gyou no nandemo nai meeru dakede
anata no koto egao ni suru sono hito ni naretara ii no ni
With just a meaningless mail of merely one line
It would have been good to become that person, that smiles because of you
通り過ぎてく恋人たち
どうして心が通じたんだろう
会いたい 会いたい
ただ伝えたいだけなのに
toori sugiteku koibitotachi
doushite kokoro ga tsuujitandarou
aitai aitai
tada tsutaetai dake nano ni
Lovers come and go
So why doesn't my heart understand?
I miss you, I miss you
And yet I only want to say this
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
星空さえ手を伸ばせば
つかめると信じていたんだ
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
hoshi sora sae te wo nobaseba
tsukameru to shinjiteitanda
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
Even the starry sky, if I reached out
I believed I could touch it
ねえ, 愛してます 愛してます
その指先ふれてみたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
sono yuubisaki furete mitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to touch those fingertips
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
優しい言とばくれた夜は思いだして抱きしめてる
たとえそれが特別じゃないとわかってても
yasashii kotoba kureta yoru wa omoidashite dakishimeteru
tatoe sore ga tokubetsu ja nai to wakattetemo
I recall and embrace the nights you said tender words to me
Even if I've realised that they weren't special
あなたのことしか考えない
長い1日が終わってゆくの
会いたい 会いたい
心は不自由すぎて
anata no kotoshi ka kangaenai
nagai ichi nichi ga owatte yuku no
aitai aitai
kokoro wa fujiyuu sugite
I think of nothing but you
A long year is reaching its end
I miss you, I miss you
My heart is in too much pain
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
あなたにさえ出あわなければこんなに苦しくなかったの
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
anata ni sae deawa nakereba konna ni kurushiku nakatta no
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
If only I didn't bump into you, it wouldn't have been as painful
ねえ, 愛してます 愛してます
もっとそばで見つめていたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
motto soba de mitsumeteitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to look at you from closer
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
ねえ, できないこと 叶わぬこと
何もないと思ってたんだ
星空さえ手を伸ばせば
つかめると信じていたんだ
nee, dekinai koto kanawanu koto
nani mo nai to omottetanda
hoshi sora sae te wo nobaseba
tsukameru to shinjiteitanda
Look. That it couldn't happen, that it wouldn't come true
I didn't think it mattered
Even the starry sky, if I reached out
I believed I could touch it
ねえ, 愛してます 愛してます
その指先ふれてみたい
恋しいあなたは
星よりも遠い人
nee, aishitemasu aishitemasu
sono yuubisaki furete mitai
koishii anata wa
hoshi yori mo tooi hito
Listen. I love you, I love you
I want to touch those fingertips
You, whom I yearn for
Are a person even more distant than the stars
星よりも遠い人
hoshi yori mo tooi hito
A person even more distant than the stars
Credits
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- YOUNHA 7th Album Repackage ‘GROWTH THEORY : Final Edition’
- YOUNHA 7th Album 'GROWTH THEORY'
- Waiting (20th Anniversary Edition) - Single
- YOUNHA Studio Live Album 'MINDSET'
- Letter (Ditto X YOUNHA)
- Rain Song
- YOUNHA 6th Album Repackage 'END THEORY : Final Edition'
- ほうき星 / タッチ BESTタッグ
- Houkiboshi / Touch Best Tag - Single
- YOUNHA 6th Album 'END THEORY'
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.