Nando Estevané, Lucy Hernández, Angélica Aragón, Cecilia Toussaint, Sara Paula Gómez Arias & Andrea Rebeca Gómez Arias -
Moana/Vaiana/Oceania Multi-Language Songs, Vol. 1
Tu lugar - De "Moana"/versión de la banda sonora
Moana, aquí, aquí
Yo quiero que sepas ya
Que el pueblo de Motonui es tu lugar
Danzantes que ensayan hoy
El baile más ancestral
¿Por qué un nuevo sol, si el viejo, es calidad?
Preservamos tradiciones y mucho queda por realizar (aquí)
Si llegas a tropezar, es tu lugar
Lo nuestro es el compartir (aquí)
Bromeamos tejiendo cestos (ah ja)
Y los pescadores vuelven ya
Los quiero ver (¿a dónde vas?)
Moana, tu pueblo es este
Un líder requerirá y ahí estarás
Al fin verás
La felicidad llegar
De dónde es y se da en tu lugar
El coco regalos da (¿el qué?)
El árbol feliz cada parte repartirás, ¿qué más pedir?
Harás la red con sus fibras (harás la red con sus fibras)
Su agua, tú beberás (su agua, tú beberás)
El fuego harás con sus palmas (el fuego harás con sus palmas)
Su carne te comerás (su carne te comerás)
El coco regalos da (el coco regalos da)
Del tronco al palmar
La isla todo nos lo da
¿Y quién se va? (así es acá)
Seguros y bien servidos
Y en el futuro que vemos (tú estás)
Y bien te hará
Al aprender cómo hice
Tendrás felicidad, en tu lugar
Bailar me gusta en el agua
En el oleaje del mar
Traviesa el agua es, ja
Qué bien que se porte mal
El pueblo me cree una loca
Que lejos mi mente va
Tu búsqueda llega dónde es tu lugar
Ser hija de tu padre
Altivez te da
Mucho te dio, mas recuerda
Tu voz interior oirás
Y cuando la voz susurra
Persigue a tu estrella allá
Moana, esa voz interna, eres tú
Harás la red con sus fibras (harás la red con sus fibras)
Su agua tu beberás (con tanto sabor que dar)
Fuego harás con sus palmas
Su carne te comerás (por dentro nos da su pan)
El pueblo nos da su fe (uh, ah, ja)
El pueblo nos da
La isla todo nos lo da
¿Y quién se va? (me quedaré)
Mi hogar, mi gente a mi lado
Y cuando piense en mañana (nos tendrás)
Y los guiaré
También mi gente me guía
Hacia el futuro unidos (avanzar)
Porque el camino lleva a (tu lugar)
Serás feliz siempre en (tu lugar)
Tu lugar
Yo quiero que sepas ya
Que el pueblo de Motonui es tu lugar
Danzantes que ensayan hoy
El baile más ancestral
¿Por qué un nuevo sol, si el viejo, es calidad?
Preservamos tradiciones y mucho queda por realizar (aquí)
Si llegas a tropezar, es tu lugar
Lo nuestro es el compartir (aquí)
Bromeamos tejiendo cestos (ah ja)
Y los pescadores vuelven ya
Los quiero ver (¿a dónde vas?)
Moana, tu pueblo es este
Un líder requerirá y ahí estarás
Al fin verás
La felicidad llegar
De dónde es y se da en tu lugar
El coco regalos da (¿el qué?)
El árbol feliz cada parte repartirás, ¿qué más pedir?
Harás la red con sus fibras (harás la red con sus fibras)
Su agua, tú beberás (su agua, tú beberás)
El fuego harás con sus palmas (el fuego harás con sus palmas)
Su carne te comerás (su carne te comerás)
El coco regalos da (el coco regalos da)
Del tronco al palmar
La isla todo nos lo da
¿Y quién se va? (así es acá)
Seguros y bien servidos
Y en el futuro que vemos (tú estás)
Y bien te hará
Al aprender cómo hice
Tendrás felicidad, en tu lugar
Bailar me gusta en el agua
En el oleaje del mar
Traviesa el agua es, ja
Qué bien que se porte mal
El pueblo me cree una loca
Que lejos mi mente va
Tu búsqueda llega dónde es tu lugar
Ser hija de tu padre
Altivez te da
Mucho te dio, mas recuerda
Tu voz interior oirás
Y cuando la voz susurra
Persigue a tu estrella allá
Moana, esa voz interna, eres tú
Harás la red con sus fibras (harás la red con sus fibras)
Su agua tu beberás (con tanto sabor que dar)
Fuego harás con sus palmas
Su carne te comerás (por dentro nos da su pan)
El pueblo nos da su fe (uh, ah, ja)
El pueblo nos da
La isla todo nos lo da
¿Y quién se va? (me quedaré)
Mi hogar, mi gente a mi lado
Y cuando piense en mañana (nos tendrás)
Y los guiaré
También mi gente me guía
Hacia el futuro unidos (avanzar)
Porque el camino lleva a (tu lugar)
Serás feliz siempre en (tu lugar)
Tu lugar
Credits
Writer(s): Mark A. Mancina, Lin-manuel Miranda, Opetaia Tavita Foa'i, Raul Aldana, Jaime Lopez
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Notre terre - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- Le bleu lumière - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- L'explorateur - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- Le bleu lumière - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"/Reprise
- Pour les hommes - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- Bling-bling - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- Je suis Vaiana (Le chant des Ancêtres) - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- Te Fiti - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"
- L'explorateur - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"/Final
- Le bleu lumière - De "Vaiana - La Légende du Bout du Monde"/Version de Cerise Calixte
All Album Tracks: Moana/Vaiana/Oceania Multi-Language Songs, Vol. 1 >
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.