Our Place
Our lives, our world, our days hereafter
Our lives, our world, our days, our futures
Thinking in my brain
How could I remember everything?
Reality; the only truth to me is you and I, we keep alive
Arrive past the betraying and the pain (and the pain)
All the enjoyment and the days spent playin' (spent playin')
Feelin' no fear acceptin' this'fate'
Vision all clear ahead in every way
Looking back on you and me, 動き出したコンパス
Looking back and now I see, 抱き寄せるような
分かるはずのない, something like what goes on
変わりゆく日々は, passing on and on
すれ違う 意味を
問いかける, where we'll go
Watching days go by, come on, check your sight
ヒカリが描く この道の上
Still we gotta shine, gonna make it right
トビラを開け Shine in our place
We know how to find, come on, check your sight
輝くいま 果てなき明日へ
We'll know if we try, gonna make it right
はじまりのサイン Shining in our place
Our lives, our world, our days hereafter
Our lives, our world, our days, our futures
So まだ見ぬ場所へ, on the path we walk on
The destination's been the same place all along
夢に舞う 日々を
越えていま, I move on
Watching days go by, come on, check your sight
ヒカリが描く この道の上
Still we gotta shine, gonna make it right
トビラを開け Shine in our place
We know how to find, come on, check your sight
輝くいま 果てなき明日へ
We'll know if we try, gonna make it right
はじまりのサイン Shining in our place
When each and every trust can betray
When you're surrounded by both the joy and the pain
Hey, once you accept, we now can see
Now you can move ahead
Keep it rounded, walk with my grounded feet
Whether it's true or fake
Regardless which path I take
For I'll notice what I got to see
I'll arrive where I got to be
Our lives, our world, our days hereafter
Our lives, our world, our days, our futures
Our lives, our world, our days, our futures
Thinking in my brain
How could I remember everything?
Reality; the only truth to me is you and I, we keep alive
Arrive past the betraying and the pain (and the pain)
All the enjoyment and the days spent playin' (spent playin')
Feelin' no fear acceptin' this'fate'
Vision all clear ahead in every way
Looking back on you and me, 動き出したコンパス
Looking back and now I see, 抱き寄せるような
分かるはずのない, something like what goes on
変わりゆく日々は, passing on and on
すれ違う 意味を
問いかける, where we'll go
Watching days go by, come on, check your sight
ヒカリが描く この道の上
Still we gotta shine, gonna make it right
トビラを開け Shine in our place
We know how to find, come on, check your sight
輝くいま 果てなき明日へ
We'll know if we try, gonna make it right
はじまりのサイン Shining in our place
Our lives, our world, our days hereafter
Our lives, our world, our days, our futures
So まだ見ぬ場所へ, on the path we walk on
The destination's been the same place all along
夢に舞う 日々を
越えていま, I move on
Watching days go by, come on, check your sight
ヒカリが描く この道の上
Still we gotta shine, gonna make it right
トビラを開け Shine in our place
We know how to find, come on, check your sight
輝くいま 果てなき明日へ
We'll know if we try, gonna make it right
はじまりのサイン Shining in our place
When each and every trust can betray
When you're surrounded by both the joy and the pain
Hey, once you accept, we now can see
Now you can move ahead
Keep it rounded, walk with my grounded feet
Whether it's true or fake
Regardless which path I take
For I'll notice what I got to see
I'll arrive where I got to be
Our lives, our world, our days hereafter
Our lives, our world, our days, our futures
Credits
Writer(s): Ryo Takahashi, Keita Aoki (pka Konnie Aoki)
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.