Bella

Esta es mi pequeña aldea
Un lugar cada día igual
Con el sol se levantan todos
Despertando así

¡Bonjour! (¡Bonjour!), ¡Bonjour!
¡Bonjour!, ¡bonjour!
Ya llega el panadero como siempre
Su mismo pan viene a vender
Desde el día en que llegué
Mi vida sigue igual que ayer
No hay nada nuevo que contar

-Buenos días Bella
-Buenos días Monsieur Jean
-¿Ha vuelto a perder algo?
-Sí, eso parece, el problema es que he olvidado el qué
-En fin, ya me acordaré, ¿a dónde vas?
- A devolverle un libro a Piere Rober
-Trata sobre dos amantes de Verona
- Qué aburrido

Una muchacha de lo más extraño
Siempre en las nubes suele estar
Nunca está con los demás
No se sabe a dónde va
Nuestra bella es una chica peculiar

Bonjour, ¿qué tal?, ¿y su familia?
Bonjour, ¿qué hay?, ¿y su mujer?
Pues seis, no tres, ¡eso es muy caro!
Yo sé que existe un mundo para ver

-Ah, el único ratón de biblioteca del pueblo
-¿Qué?, ¿a dónde has viajado esta semana?
-He ido a dos ciudades de Italia. No tenía ganas de volver
¿Ha llegado algún nuevo destino?
-Me temo que no, pero puedes releer
Alguno que te haya gustado
-Sus libros hacen que este rincón del mundo parezca enorme
-Bon voyage

Ahí va esa joven tan extravagante
Que nunca deja de leer
Con un libro puede estar
Siete horas sin parar
Cuando lee no se acuerda de comer

Oh, es un gran romance
Pues su príncipe llegó al fin
Y, como está encantado
Ella no descubre quién es él
Hasta el final

También su nombre dice que ella es bella
Es más bonita que una flor
No debemos olvidar
Que esa chica es singular
Muy distinta a todos los demás
No es como todos los demás
Distinta a todos los demás ahí va

-Mírala, Lefou, mi futura esposa
-Bella es la más hermosa de las chicas del pueblo, eso la hace la mejor
-Pero ella es muy leída y tú eres, atlético y herculéo
-Ya. Pero desde que acabó la guerra
Es como si tuviera un enorme vacío
Y ella es la única que me hace sentir ese...
- Mmmh, je ne sais qua
-No sé qué significa eso

En el momento en que la vi me dije:
Ya no me puedo equivocar
Ella es digna de lucir
La belleza que hay en mí
Y conmigo va a tenerse que casar

Mirad, es él, menuda boca
Monsieur, Gastón y qué mentón
Y qué nariz, nos tiene locas
No existe un ser más guapo y más ligón

Bonjour, (Pardon), ¿Qué tal?
Me oui, (Salchichas frescas)
¿A cuánto van? (Gruyere), azul (¿Y aquel?)
Perdón, no sé si hay más
Dejen pasar
El pan (¿Atún?), de ayer
Qué olor, (Ni hablar señora)

-¿Podrá la vida darme algo más?
-Serás mi esposa, pronto lo verás

Una muchacha de lo más extraño
Siempre en las nubes se la ve
Diferente a las demás
Ella baila a su compás

Otra igual no existe en la región
No hay otra igual en la región
No hay otra en toda la región
¡Bella es!



Credits
Writer(s): Howard Elliott Ashman, David Filio, Alan Irwin Menken, Raul Aldana
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link