Ilaria De Rosa feat. Marco Manca & Coro - La Bella e La Bestia -
La bella e la bestia (Colonna sonora originale)
Belle
Tutto qui è un bel paesino
Ma cambiarlo proprio non si può
Ogni giorno assomiglia al primo
Tutto è fermo qua
Bonjour, bonjour!
Bonjour, bonjour, bonjour!
Ed anche il pane qui ha le stesse forme
Uguali da un'eternità
E dal giorno in cui arrivammo
Che mio padre ed io pensammo
Questo posto è provinciale
"Buongiorno, Belle!"
"Buongiorno, Monsieur Jean
Ha di nuovo perso qualcosa?"
"Ah, penso di sì
Il problema è che non ricordo cosa
Oh, di certo mi verrà in mente
Dove te ne vai?"
"A restituire un libro a Pére Robert
Parla di due innamorati nella bella Verona"
"Sembra noioso!"
Quella ragazza è veramente strana
Non le interessa quel che fai!
Guarda noi dall'alto in basso
Da sola va a spasso
E con gli altri lei non parla quasi mai!
Bonjour!
Buondì!
Vieni a trovarmi?
Sua moglie è offesa
Ha i suoi motivi
Vorrei sei uova!
Guarda che prezzi!
Il mio momento temo non arrivi!
"Ah, guarda un po'
L'unico topo di biblioteca della città
Allora, dove sei scappata questa settimana?"
"In due città dell'Italia del Nord
Non volevo più tornare
Ha altri luoghi nuovi dove mandarmi?"
"Temo di no, ma puoi rileggere uno dei vecchi che ti è piaciuto"
"Grazie alla sua biblioteca
Il nostro piccolo villaggio sembra enorme"
"Bon voyage!"
È altezzosa e forse troppo sola
Che troverà dentro di se (Apre la bocca)
Sembra priva di virtù
Ogni giorno legge di più
Cosa pensa una ragazza come Belle?
Oh, qui è dove capisce
Che magari è proprio l'uomo che
Lei vuole amore per sempre
Ma ne può avere la conferma nel capitolo tre
È così bella ed il suo nome pure
Più dolce di un crême-caramel
Ha una personalità
Un po' strana in verità
Lei non deve assomigliare agli altri
Infatti non somiglia a noi
Non assomiglia affatto a noi
È Belle!
"Guardala, Letont, la mia futura moglie
Belle è la ragazza più bella del villaggio
Perciò è la migliore"
"Ma lei è così istruita
E tu sei così interessato all'atletica"
"Sì, ma dopo la guerra sento che c'è qualcosa che mi manca
E lei è l'unica ragazza che mi dà quel certo"
"Je ne sais quoi?"
"Non so che vuol dire"
L'ho detto subito e lo penso ancora
È bella proprio sai perché?
Di stupende non ce n'è!
È la moglie adatta a me!
Ho capito che dovrò sposare Belle
Guardate! È lui! Sto per svenire!
Monsieur Gastône è un vero duro!
Oh, no, cuor mio, non impazzire!
È lui l'uomo più forte di sicuro!
Bonjour (Pardon)
Buondì (Mais oui)
Uova e pancetta (Ma che bei fiori)
Dei nastri
Scusi, si sposti un po'!
Il pane, il pesce, il vecchio (Ma non si sbaglia)
A me non basta questo ora mai!
Io Belle ti sposo non mi fermerai!
È una fanciulla che non ha mai amici
Sei proprio sola Mademoiselle!
E chiunque viva qua
Vedrai non capirà
La sua assurda singolarità
Lei è bizzarra e atipica
È buffa ed eccentrica
È Belle!
Ma cambiarlo proprio non si può
Ogni giorno assomiglia al primo
Tutto è fermo qua
Bonjour, bonjour!
Bonjour, bonjour, bonjour!
Ed anche il pane qui ha le stesse forme
Uguali da un'eternità
E dal giorno in cui arrivammo
Che mio padre ed io pensammo
Questo posto è provinciale
"Buongiorno, Belle!"
"Buongiorno, Monsieur Jean
Ha di nuovo perso qualcosa?"
"Ah, penso di sì
Il problema è che non ricordo cosa
Oh, di certo mi verrà in mente
Dove te ne vai?"
"A restituire un libro a Pére Robert
Parla di due innamorati nella bella Verona"
"Sembra noioso!"
Quella ragazza è veramente strana
Non le interessa quel che fai!
Guarda noi dall'alto in basso
Da sola va a spasso
E con gli altri lei non parla quasi mai!
Bonjour!
Buondì!
Vieni a trovarmi?
Sua moglie è offesa
Ha i suoi motivi
Vorrei sei uova!
Guarda che prezzi!
Il mio momento temo non arrivi!
"Ah, guarda un po'
L'unico topo di biblioteca della città
Allora, dove sei scappata questa settimana?"
"In due città dell'Italia del Nord
Non volevo più tornare
Ha altri luoghi nuovi dove mandarmi?"
"Temo di no, ma puoi rileggere uno dei vecchi che ti è piaciuto"
"Grazie alla sua biblioteca
Il nostro piccolo villaggio sembra enorme"
"Bon voyage!"
È altezzosa e forse troppo sola
Che troverà dentro di se (Apre la bocca)
Sembra priva di virtù
Ogni giorno legge di più
Cosa pensa una ragazza come Belle?
Oh, qui è dove capisce
Che magari è proprio l'uomo che
Lei vuole amore per sempre
Ma ne può avere la conferma nel capitolo tre
È così bella ed il suo nome pure
Più dolce di un crême-caramel
Ha una personalità
Un po' strana in verità
Lei non deve assomigliare agli altri
Infatti non somiglia a noi
Non assomiglia affatto a noi
È Belle!
"Guardala, Letont, la mia futura moglie
Belle è la ragazza più bella del villaggio
Perciò è la migliore"
"Ma lei è così istruita
E tu sei così interessato all'atletica"
"Sì, ma dopo la guerra sento che c'è qualcosa che mi manca
E lei è l'unica ragazza che mi dà quel certo"
"Je ne sais quoi?"
"Non so che vuol dire"
L'ho detto subito e lo penso ancora
È bella proprio sai perché?
Di stupende non ce n'è!
È la moglie adatta a me!
Ho capito che dovrò sposare Belle
Guardate! È lui! Sto per svenire!
Monsieur Gastône è un vero duro!
Oh, no, cuor mio, non impazzire!
È lui l'uomo più forte di sicuro!
Bonjour (Pardon)
Buondì (Mais oui)
Uova e pancetta (Ma che bei fiori)
Dei nastri
Scusi, si sposti un po'!
Il pane, il pesce, il vecchio (Ma non si sbaglia)
A me non basta questo ora mai!
Io Belle ti sposo non mi fermerai!
È una fanciulla che non ha mai amici
Sei proprio sola Mademoiselle!
E chiunque viva qua
Vedrai non capirà
La sua assurda singolarità
Lei è bizzarra e atipica
È buffa ed eccentrica
È Belle!
Credits
Writer(s): Howard Elliott Ashman, Alan Irwin Menken
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.