Maaria Nuoranne feat. Jonas Saari & Ensemble - Kaunotar ja Hirviö -
Beauty and the Beast (Kaunotar ja Hirviö) [Alkuperäinen Suomalainen Soundtrack]
Belle
Hiljaa vain täällä aika vierii
Seuraa näin päivät toisiaan
Tänään taas, tämä kylä pieni herää aamuun näin
"Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour!"
Kas tuolla leipuri tuo leipää jälleen kuin ennenkin ne myydäkseen
Niinkuin joka aamu hän, leipoo leivän lämpimän, kylän asukkaille näin
Monsieur Jean: "Huomenta Belle"
Belle: "Kas, monsieur Jean. Etsittekö jotain?"
Monsieur Jean: "Taidan etsiä. Harmi vain että en muista mitä"
Monsieur Jean: "No, kyllä se siitä. Minne matka?"
Belle: "Palautan vain yhden kirjan. Se kertoi rakastavaisista"
Monsieur Jean: "Kuulostaa tylsältä"
Ja tuossa kulkee taas se outo tyttö
Ken mulle selvittäisi tän
- miksi aina yksinään ilman seuraa taas hän jää?
Mutta silti kiltti tyttö tämä Belle
"Bonjour! Hei taas, kuinka te voitte?"
"Bonjour! Kuinka sun vaimos voi?
"Laita kuusi, hei tuohon hintaan"
Mä kaipaan joskus täältä kauas pois!
Pere Robert: "Kas, kylämme ainoa lukutoukka. No, minne sinä nyt karkasit?"
Belle: "Veranan kaupunkiin, enkä tahtonut palata"
Belle: "Onko mitään uusia paikkoja?"
Pere Robert: "Ei mitään uutta. Mutta lainaa toki jokin uudestaan"
Belle: "Kirjastosi saa tämänkin kylän tuntumaan suurelta"
Pere Robert: "Bon voyage!"
Belle: "Hei"
Kas tuossa kulkee taas se kumma tyttö
Ken meille selvittäisi sen
- missä silmät unelmoi, vain kirjaan katseensa loi?
Mikä arvoitus on meille tämä Belle!
Aa, luku tää on kaunein tämä kertoo kuinka hän, kas näin
- hän kohtaa prinssin kauniin
Hän ei kerro lainkaan kuka on, nyt eteenpäin!
No, ei oo kumma jos on nimi kaunis, kas niinhän on tuo tyttökin
Mutta takaa kasvojen löydät ujon tyttösen
Hyvin toisenlaisen kuin me muut
On toisenlainen kuin me muut
Nyt toisenlainen kuin me muut on Belle!
Gaston: "Siellä hän on, Töppö. Tuleva vaimoni"
Gaston: "Belle on koko kylämme kaunein neito, siksi hän on paras"
Töppö: "Mutta hän on niin lukeva ja sinä olet - urheilullisempi"
Gaston: "Niin, mutta sodan loputtua minä olen kaivannut jotain enemmän"
Gaston: "Eikä kenessäkään muussa tyttössä ole sitä..."
Töppö: "Mmm... je ne sais quoi?"
Gaston: "En puhu ranskaa"
Jo tuosta hetkestä kun näin mä neidon, mä hänet sieväks huomasin
Tämä kaunis neitonen musta löytää vertaisen
Ja mä tahdon nyt jo nopsaan naimisiin!
Voi ei, voi voi, mä hänet tahdon
Monsieur Gaston, hän söpö on!
Voi voi, voi ei, mä tuskin kestän
Hän on niin pitkä, vahva, tumma mies!
"Bonjour"
Gaston: "Pardon"
Belle: "Hei vaan"
"Mais oui"
"Onks tämä porsas"
"Hei tännepäin"
"Juusto tänne"
"Metri"
Gaston: "Anteeks"
"Tässä se on"
Gaston: "Nyt tieltä pois"
"Tää on kovaa"
"Kala haisee"
"Leipä on pehmee"
"Sä kuppi tee"
Voi täytyy olla muutakin kuin tää
Jo kohta järjestän mä meille häät!
Hei, katsos tuossa menee outo tyttö tuo aika kumma mademoiselle
Hän on sievä, hento niin ja on myös kiltti hän
Siksi on hän kumma tyttönen
Ja oikein kiltti tyttönen
Siksi on hän kumma tyttönen, tuo Belle!
Seuraa näin päivät toisiaan
Tänään taas, tämä kylä pieni herää aamuun näin
"Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour!"
Kas tuolla leipuri tuo leipää jälleen kuin ennenkin ne myydäkseen
Niinkuin joka aamu hän, leipoo leivän lämpimän, kylän asukkaille näin
Monsieur Jean: "Huomenta Belle"
Belle: "Kas, monsieur Jean. Etsittekö jotain?"
Monsieur Jean: "Taidan etsiä. Harmi vain että en muista mitä"
Monsieur Jean: "No, kyllä se siitä. Minne matka?"
Belle: "Palautan vain yhden kirjan. Se kertoi rakastavaisista"
Monsieur Jean: "Kuulostaa tylsältä"
Ja tuossa kulkee taas se outo tyttö
Ken mulle selvittäisi tän
- miksi aina yksinään ilman seuraa taas hän jää?
Mutta silti kiltti tyttö tämä Belle
"Bonjour! Hei taas, kuinka te voitte?"
"Bonjour! Kuinka sun vaimos voi?
"Laita kuusi, hei tuohon hintaan"
Mä kaipaan joskus täältä kauas pois!
Pere Robert: "Kas, kylämme ainoa lukutoukka. No, minne sinä nyt karkasit?"
Belle: "Veranan kaupunkiin, enkä tahtonut palata"
Belle: "Onko mitään uusia paikkoja?"
Pere Robert: "Ei mitään uutta. Mutta lainaa toki jokin uudestaan"
Belle: "Kirjastosi saa tämänkin kylän tuntumaan suurelta"
Pere Robert: "Bon voyage!"
Belle: "Hei"
Kas tuossa kulkee taas se kumma tyttö
Ken meille selvittäisi sen
- missä silmät unelmoi, vain kirjaan katseensa loi?
Mikä arvoitus on meille tämä Belle!
Aa, luku tää on kaunein tämä kertoo kuinka hän, kas näin
- hän kohtaa prinssin kauniin
Hän ei kerro lainkaan kuka on, nyt eteenpäin!
No, ei oo kumma jos on nimi kaunis, kas niinhän on tuo tyttökin
Mutta takaa kasvojen löydät ujon tyttösen
Hyvin toisenlaisen kuin me muut
On toisenlainen kuin me muut
Nyt toisenlainen kuin me muut on Belle!
Gaston: "Siellä hän on, Töppö. Tuleva vaimoni"
Gaston: "Belle on koko kylämme kaunein neito, siksi hän on paras"
Töppö: "Mutta hän on niin lukeva ja sinä olet - urheilullisempi"
Gaston: "Niin, mutta sodan loputtua minä olen kaivannut jotain enemmän"
Gaston: "Eikä kenessäkään muussa tyttössä ole sitä..."
Töppö: "Mmm... je ne sais quoi?"
Gaston: "En puhu ranskaa"
Jo tuosta hetkestä kun näin mä neidon, mä hänet sieväks huomasin
Tämä kaunis neitonen musta löytää vertaisen
Ja mä tahdon nyt jo nopsaan naimisiin!
Voi ei, voi voi, mä hänet tahdon
Monsieur Gaston, hän söpö on!
Voi voi, voi ei, mä tuskin kestän
Hän on niin pitkä, vahva, tumma mies!
"Bonjour"
Gaston: "Pardon"
Belle: "Hei vaan"
"Mais oui"
"Onks tämä porsas"
"Hei tännepäin"
"Juusto tänne"
"Metri"
Gaston: "Anteeks"
"Tässä se on"
Gaston: "Nyt tieltä pois"
"Tää on kovaa"
"Kala haisee"
"Leipä on pehmee"
"Sä kuppi tee"
Voi täytyy olla muutakin kuin tää
Jo kohta järjestän mä meille häät!
Hei, katsos tuossa menee outo tyttö tuo aika kumma mademoiselle
Hän on sievä, hento niin ja on myös kiltti hän
Siksi on hän kumma tyttönen
Ja oikein kiltti tyttönen
Siksi on hän kumma tyttönen, tuo Belle!
Credits
Writer(s): Howard Elliott Ashman, Alan Irwin Menken
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.