Gitana
Da en mi nariz tu perfume barato
y se queda mi espíritu bailando un rato,
gitana, aquí en el kiosco que es mi perdición.
Tras la cortina de humo te llamo y te asomas
y gira mi cuerpo perdido en tu aroma,
y lo ves todo negro, esa es tu predicción.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
Suben y bajan y suben volantes oscuros,
lunares abiertos y collares rotos.
Se pierden las cuentas o se perderán.
Son los tesoros que un pueblo nunca enterraría,
que todo es un truco, que pasen los días,
que todos los tontos han ido por pan.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
No dejes títere ni con ni sin cabeza,
tú, dame la suerte, gitana,
y préndeles fuego a mi alrededor.
Da en mi nariz tu perfume barato
y se queda mi espíritu bailando un rato,
gitana, aquí en el kiosco que es mi perdición.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
No dejes títere ni con ni sin cabeza,
tú, dame la suerte, gitana,
y préndeles fuego a mi alrededor.
y se queda mi espíritu bailando un rato,
gitana, aquí en el kiosco que es mi perdición.
Tras la cortina de humo te llamo y te asomas
y gira mi cuerpo perdido en tu aroma,
y lo ves todo negro, esa es tu predicción.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
Suben y bajan y suben volantes oscuros,
lunares abiertos y collares rotos.
Se pierden las cuentas o se perderán.
Son los tesoros que un pueblo nunca enterraría,
que todo es un truco, que pasen los días,
que todos los tontos han ido por pan.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
No dejes títere ni con ni sin cabeza,
tú, dame la suerte, gitana,
y préndeles fuego a mi alrededor.
Da en mi nariz tu perfume barato
y se queda mi espíritu bailando un rato,
gitana, aquí en el kiosco que es mi perdición.
Dame romero gitana, tú dame albahaca.
No enseñes mis cartas, tú dame la suerte,
y préndeles fuego a mi alrededor.
No dejes títere ni con ni sin cabeza,
tú, dame la suerte, gitana,
y préndeles fuego a mi alrededor.
Credits
Writer(s): Pablo Cabra Canela, Javier Vega Perez, Jorge Gil Del Valle, Antonio Luque Perez
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.