Mi Historia Entre Tus Dedos
Privilegio 2
Batule DJ (Ja, ja, ja, ja)
Yo pienso que (dile, Norlan)
No son tan inútiles las noches que te di (yo también lo pienso, mira)
Te marchas, ¿y qué?
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé (vamo' arriba)
Al menos quédate solo esta noche (si tú quieres)
Prometo no tocarte, estás segura (ahí)
Tal vez, es que me voy sintiendo solo
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva (¿cómo?)
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso (rá, vamo')
Se dice que (se dice)
Con cada hombre hay una como tú (más o meno' así, pero)
Pero mi sitio (luego) lo ocuparás con alguno (¿cómo?)
Igual que yo, mejor, lo dudo (ja, ja, ja)
¿Por qué esta vez agachas la mirada? (ahí nomá', ¡vamo'!)
Me pides que sigamos siendo amigos
¿Amigos, para qué?, ¡maldita sea!
A un amigo lo perdono (¿cómo?), pero a ti te amo (pero a ti te amo)
Pueden parecer banales mis instintos naturales (solo escucha)
Hay una cosa que yo no te he dicho aún (eso)
Que mis problemas sabes que se llaman tú (explícale Norlan)
Solo por eso, tú me ves hacerme el duro (solo por eso, mami)
Para sentirme un poquito más seguro (mira, mira, mira, mira)
Y si no quieres ni decir en qué he fallado (¿te lo recuerdo?)
Recuerda que también a ti te he perdonado
Y en cambio tú dices: "lo siento, no te quiero" (no entiendo nada)
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
El jefe, mira
Yo no parlo el italiano
Pero tú sabes que te hablo de corazón
Yo a ti te quiero, si tú no quieres
Te lo prometo, respeto tu decisión
Pero amigos no, por mucho que yo quiera
Estar junto a ti es lo que más quisiera
Si no se puede, lo entiendo, comprendo pero
Solo quería que me conocieras
Hay una cosa que yo no te he dicho aún (todavía no te la he dicho)
Que mis problemas sabés que se llaman tú (to' el tiempo, all time)
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para sentirme un poquito más seguro (epa)
Y si no quieres ni decir en qué he fallado (está bien, mira)
Recuerda que también a ti te he perdonado (¿cómo?)
Y en cambio tú dices: "lo siento, no te quiero"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Mira, como te digo ahorita
Yo no parlo el italiano, por eso te lo voy a decir a lo cubano
Mira
Si todo está tutto bebe, si todo está viento en popa (¡ay, Dios!)
Dime, ¿qué es lo que te choca? (¡ay, mamita, tú estas loca!)
Si todo está tutto bebe, si todo está viento en popa
Dime, ¿qué es lo que te choca? (dímelo, Cuba, mano' pa' arriba, todo el mundo)
Dime, ¿qué es lo que te choca?
Mamita, mira, si ya todo está habla'o, tú por aquí, yo por allá
¿Por qué te trocas?
Dime, ¿qué es lo que te choca?
Uopa, si tú no quieres que te toque, mamá (tutto bebe)
Si tú no quieres que te mire, nené (tutto bebe)
Tranquila, que todo está bien (tutto bebe)
Ay, Dios (tutto bebe), camínalo (tutto bebe)
Si tú no quieres que te toque (tutto bebe)
Si tú no quieres que te mire (tutto bebe)
Tampoco que te mimen (tutto bebe, tutto bene, tutto bene)
Dale de esa, ¡dale de esa, batule!
Dime, ¿qué es lo que te choca? (ey, mira)
Pedro y Manuel en los vientos, soplen que lo que es de roca, sobre roca
Dime, ¿qué es lo que te choca? (y tú está' loca)
Batule DJ haciendo de nuevo de las suyas (ja, ja, ja)
Tranquilo, papi, no me fume' bulla
A mi manera, a mi medida, a mi gusto
Oye, no traten de imitarno'
Que es un buen gusto (bon gusto)
Batule DJ (Ja, ja, ja, ja)
Yo pienso que (dile, Norlan)
No son tan inútiles las noches que te di (yo también lo pienso, mira)
Te marchas, ¿y qué?
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé (vamo' arriba)
Al menos quédate solo esta noche (si tú quieres)
Prometo no tocarte, estás segura (ahí)
Tal vez, es que me voy sintiendo solo
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva (¿cómo?)
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso (rá, vamo')
Se dice que (se dice)
Con cada hombre hay una como tú (más o meno' así, pero)
Pero mi sitio (luego) lo ocuparás con alguno (¿cómo?)
Igual que yo, mejor, lo dudo (ja, ja, ja)
¿Por qué esta vez agachas la mirada? (ahí nomá', ¡vamo'!)
Me pides que sigamos siendo amigos
¿Amigos, para qué?, ¡maldita sea!
A un amigo lo perdono (¿cómo?), pero a ti te amo (pero a ti te amo)
Pueden parecer banales mis instintos naturales (solo escucha)
Hay una cosa que yo no te he dicho aún (eso)
Que mis problemas sabes que se llaman tú (explícale Norlan)
Solo por eso, tú me ves hacerme el duro (solo por eso, mami)
Para sentirme un poquito más seguro (mira, mira, mira, mira)
Y si no quieres ni decir en qué he fallado (¿te lo recuerdo?)
Recuerda que también a ti te he perdonado
Y en cambio tú dices: "lo siento, no te quiero" (no entiendo nada)
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
El jefe, mira
Yo no parlo el italiano
Pero tú sabes que te hablo de corazón
Yo a ti te quiero, si tú no quieres
Te lo prometo, respeto tu decisión
Pero amigos no, por mucho que yo quiera
Estar junto a ti es lo que más quisiera
Si no se puede, lo entiendo, comprendo pero
Solo quería que me conocieras
Hay una cosa que yo no te he dicho aún (todavía no te la he dicho)
Que mis problemas sabés que se llaman tú (to' el tiempo, all time)
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para sentirme un poquito más seguro (epa)
Y si no quieres ni decir en qué he fallado (está bien, mira)
Recuerda que también a ti te he perdonado (¿cómo?)
Y en cambio tú dices: "lo siento, no te quiero"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Mira, como te digo ahorita
Yo no parlo el italiano, por eso te lo voy a decir a lo cubano
Mira
Si todo está tutto bebe, si todo está viento en popa (¡ay, Dios!)
Dime, ¿qué es lo que te choca? (¡ay, mamita, tú estas loca!)
Si todo está tutto bebe, si todo está viento en popa
Dime, ¿qué es lo que te choca? (dímelo, Cuba, mano' pa' arriba, todo el mundo)
Dime, ¿qué es lo que te choca?
Mamita, mira, si ya todo está habla'o, tú por aquí, yo por allá
¿Por qué te trocas?
Dime, ¿qué es lo que te choca?
Uopa, si tú no quieres que te toque, mamá (tutto bebe)
Si tú no quieres que te mire, nené (tutto bebe)
Tranquila, que todo está bien (tutto bebe)
Ay, Dios (tutto bebe), camínalo (tutto bebe)
Si tú no quieres que te toque (tutto bebe)
Si tú no quieres que te mire (tutto bebe)
Tampoco que te mimen (tutto bebe, tutto bene, tutto bene)
Dale de esa, ¡dale de esa, batule!
Dime, ¿qué es lo que te choca? (ey, mira)
Pedro y Manuel en los vientos, soplen que lo que es de roca, sobre roca
Dime, ¿qué es lo que te choca? (y tú está' loca)
Batule DJ haciendo de nuevo de las suyas (ja, ja, ja)
Tranquilo, papi, no me fume' bulla
A mi manera, a mi medida, a mi gusto
Oye, no traten de imitarno'
Que es un buen gusto (bon gusto)
Credits
Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.