Travesía (En Vivo) [with Julia Zenko]

Lalara-lalarara
Ay, ay, ay
Lala, lalararalalala

I have crossed a thousand bridges
In my search for something real
There are great suspension bridges
Made like spiderwebs of steel

There are tiny wooden trestles
And there are bridges made of stone
I have always been a stranger
And I've always been alone

Lalala, lalala-rara
Ay, ay, ay, lalala-rara

I have rolled and not rolled as a bridge
For today there's a bridge made of sorrow
That I pray it will not last
There's a bridge made of colors in the sky, high above
And I hope that there will be a bridge made of love

Lalala, lalala-rara
Lalala, lalala-rara
Lalala, lalala-rara
Lalala

¡Julia Zenko!

Si voy día tras día
Alejandome de ti
No me quedo con la muerte
Tengo ¡tanto, tanto por vivir!

Intentar la fantasía
De llegar muy pronto allí
Ese mundo queda lejos
Y es momento de partir

Voy a andar por la vida
Y no habré de parar (no habré de parar)
Travesía del alba
Yo preciso soñar

Un delirio de brisa (yah-ah-ah)
Que me lleve a volar (oh)
Hasta el fin de mi viaje
Y volverme a enamorar

¡Como carajo!, ja, ja, ja

lalala-rara
Lalala, lalala-rara
Lalala, lalala-rara
Lalala, lalala-rara
¡La!, larararararere
Iah-iah-iah-iah-iah (¡oh!)
Ah-ah-ah (eh-eh, eh-eh)
¡Eh! (oh-oh), ¡ah!

La señora Julia Zenko
Hermosa noche, hermosa noche
40 años (señora Julia Zenko)
Pásenla lindo
Gracias Julia te quiero (gracias a vos), gracias
Los quiero a todos
Chao



Credits
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link