Jajaumani Sasenaide (Opening Theme)
El amor siempre va sin razón
Y fue asi que llego a mi corazón
Cómo fue aún no se que pasó
Aversión o atracción lo que nos unió
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Mira que el tiempo va deprisa
Tal vez te puedas arrepentir
Todo se acaba y no avisa
Tienes tu vida por vivir
Si me vez Ranma soy de ti
Este amor esta creciendo
Por favor Ranma di que sí
Y te entregaré mi corazón
Oye lo que estoy diciendo, olvida la amargura
Y dame tu ternura
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Naze motto shizuka ni
"Suki da yo" to ienai no?
Hariau to watashi mo
Jajauma ni nacchau!
BERU mo narasazu ni
Soyokaze no you ni
Mune no WANRU-MU
Sumitsuita kimi na no
Meiwaku yo dakedo
...kon'ya dake ii wa
(...ashita made ii wa)
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
Hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
Mune no tai wa dakare tai
Mira que el tiempo va deprisa
Tal vez te puedas arrepentir
Todo se acaba y no avisa
Tienes tu vida por vivir
Si me vez Ranma soy de ti
Este amor esta creciendo
Por favor Ranma di que sí
Y te entregaré mi corazón
Oye lo que estoy diciendo, olvida la amargura
Y dame tu ternura
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Y fue asi que llego a mi corazón
Cómo fue aún no se que pasó
Aversión o atracción lo que nos unió
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Mira que el tiempo va deprisa
Tal vez te puedas arrepentir
Todo se acaba y no avisa
Tienes tu vida por vivir
Si me vez Ranma soy de ti
Este amor esta creciendo
Por favor Ranma di que sí
Y te entregaré mi corazón
Oye lo que estoy diciendo, olvida la amargura
Y dame tu ternura
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Naze motto shizuka ni
"Suki da yo" to ienai no?
Hariau to watashi mo
Jajauma ni nacchau!
BERU mo narasazu ni
Soyokaze no you ni
Mune no WANRU-MU
Sumitsuita kimi na no
Meiwaku yo dakedo
...kon'ya dake ii wa
(...ashita made ii wa)
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
Hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
Mune no tai wa dakare tai
Mira que el tiempo va deprisa
Tal vez te puedas arrepentir
Todo se acaba y no avisa
Tienes tu vida por vivir
Si me vez Ranma soy de ti
Este amor esta creciendo
Por favor Ranma di que sí
Y te entregaré mi corazón
Oye lo que estoy diciendo, olvida la amargura
Y dame tu ternura
Discutir por todo pelear
Una extraña manera de amar
Por qué no demostrar amor
Un te quiero y ya
Con un beso y ya
Y así todo podría ser mejor
Credits
Writer(s): Yukinojou Mori, Kunio Muramaisy, Yukinojo Mori
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Jajaumani Sasenaide (Opening Theme)
- Don't Mind Lay-Lay Boy (Ending Theme)
- Jajaumani Sasenaide (Karaoke Version)
- Don't Mind Lay-Lay Boy (Karaoke Version)
- Jajaumani Sasenaide (TV Size Latino Spanish)
- Don't Mind Lay-Lay Boy (TV Size Latino Spanish)
- Jajaumani Sasenaide (Off Vocal Instrumental)
- Don't Mind Lay-Lay Boy (Off Vocal Instrumental)
Altri album
- Kirai ni narenai (Magic Knight Rayearth Opening 2 Español Latino)
- Sailor Star Song - Makenai (Sailor Moon Stars Opening Español Latino) - Single
- My Sails Are Set ("One Piece" Live Action Español Latino)
- Memories (One Piece Ending 1 Español Latino)
- Groovy (Sakura Card Captor Ending Español Latino) - Single
- Asu e no Yuuki (Magic Knight Rayearth Ending Español Latino)
- Tsuki no Hana (Sailor Moon Cosmos Español Latino)
- Tuxedo Mirage (Sailor Moon S Ending Español Latino)
- Every Heart Inuyasha Ending 4 Español Latino
- Tsukiiro Chainon (Sailor Moon Eternal Español Latino) - Single
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.