Pompeii
Me dejaron a mis propios dispositivos
I was left to my own devices
Muchos días se cayeron sin nada que mostrar.
Many days fell away with nothing to show
Y las paredes seguían cayendo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios.
We were caught up and lost in all of our vices
En tu pose como el polvo se asentó a nuestro alrededor.
In your pose as the dust settled around us
Y las paredes seguían cayendo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Oh, ¿por dónde empezamos?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Oh, ¿por dónde empezamos?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
I was left to my own devices
Muchos días se cayeron sin nada que mostrar.
Many days fell away with nothing to show
Y las paredes seguían cayendo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios.
We were caught up and lost in all of our vices
En tu pose como el polvo se asentó a nuestro alrededor.
In your pose as the dust settled around us
Y las paredes seguían cayendo
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Oh, ¿por dónde empezamos?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Oh, ¿por dónde empezamos?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
The rubble or our sins?
Pero si cierras tus ojos
But if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
And if you close your eyes
Casi se siente como
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Nothing changed at all
Credits
Writer(s): Daniel Smith
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.