Comment Ca Va
Ik gaan eventjes nu serieus de band aan U voorstellen. Voor de
kijkers thuis, heb ik rekening meegehouden, links van mijn, maar
voor mezelf rechts van mijn, staat Constantijn, dat is mijn zoon.
Dank U wel, dank U wel, niet zo veel, niet zo veel. Nee niet te
veel, niet te veel klappen jongens. Hij is nog jong hij moet niet
teveel ervan krijgen. Links van mijn, maar voor de kijkers thuis
natuurlijk rechts, heb ik staan: Friso, mijn andere zoontje.
We gaan 'em effe lekker raken, Dames en Heren, da's duidelijk. Wat
ik nu aan U ga aankondigen Dames en Heren, dat kan ik zo'n beetje
wel noemen het hoogtepunt van deze avond. Het is namenlijk hier
in Kafee Leo deze avond een debuutje. Het is namelijk een idee van
die jongens van mijn: die gaan namelijk speciaal voor U een plaatje
doen, en pa doet NIET mee.
Ja. Nou mot ik er eerlijkheidshalve bij zeggen: we willen het
repertoire een beetje uitbreiden. We hebben d'r een buitenlands
nummertje ingegooid. Ik ken helemaal geen buitenlands. De jongens
die kennen vloeibaar italiaans, die kennen vloeibaar duits, die
kennen vloeibaar frans. Oh Dames en Heren, ik krijg hier net een
briefje in mijn handen gedouwd. Het nummertje dat gaat heten:
'Comment ca va'.
Dus. Ja, Comment ca va. Het is een heel erg mooi nummertje.
refr.:
Comment ca va
Comme ci comme ci comme ci comme ca
Tu ne comprends rien a l'amour
Restez la nuit, restez toujours
Comment ca va
Comme ci comme ci comme ci comme ca
Tu ne comprends rien a l'amour
Restez la nuit, restez toujours
's Avonds aan de Seine
In een discotheek
Zag ik toen die kleine
Die lachend naar me keek
Zij liep plots in mijn richting
Dat was toen mijn kans
Ik zocht snel naar mijn woorden
Zei toen in m'n beste Frans
refr.
Denk ik aan dat meisje
Dan raak ik van de wijs
Nachten kan ik dromen
Van die tijd in Parijs
We waren altijd samen
Samen bij elkaar
Maar lang mocht het niet duren
Nu ben ik hier en zij is daar
Mischien dat ik ooit nog terugga
Ik wou maar dat dat kon
Dan zeg ik weer die woorden
Waar alles mee begon
refr.(2x)
Een applaus voor die twee jongens van mij. Helemaal... dank U
wel. Ja jongens, er mag wel een buiginkie tegen an. Fantastisch.
dank u, u bent te goed.
kijkers thuis, heb ik rekening meegehouden, links van mijn, maar
voor mezelf rechts van mijn, staat Constantijn, dat is mijn zoon.
Dank U wel, dank U wel, niet zo veel, niet zo veel. Nee niet te
veel, niet te veel klappen jongens. Hij is nog jong hij moet niet
teveel ervan krijgen. Links van mijn, maar voor de kijkers thuis
natuurlijk rechts, heb ik staan: Friso, mijn andere zoontje.
We gaan 'em effe lekker raken, Dames en Heren, da's duidelijk. Wat
ik nu aan U ga aankondigen Dames en Heren, dat kan ik zo'n beetje
wel noemen het hoogtepunt van deze avond. Het is namenlijk hier
in Kafee Leo deze avond een debuutje. Het is namelijk een idee van
die jongens van mijn: die gaan namelijk speciaal voor U een plaatje
doen, en pa doet NIET mee.
Ja. Nou mot ik er eerlijkheidshalve bij zeggen: we willen het
repertoire een beetje uitbreiden. We hebben d'r een buitenlands
nummertje ingegooid. Ik ken helemaal geen buitenlands. De jongens
die kennen vloeibaar italiaans, die kennen vloeibaar duits, die
kennen vloeibaar frans. Oh Dames en Heren, ik krijg hier net een
briefje in mijn handen gedouwd. Het nummertje dat gaat heten:
'Comment ca va'.
Dus. Ja, Comment ca va. Het is een heel erg mooi nummertje.
refr.:
Comment ca va
Comme ci comme ci comme ci comme ca
Tu ne comprends rien a l'amour
Restez la nuit, restez toujours
Comment ca va
Comme ci comme ci comme ci comme ca
Tu ne comprends rien a l'amour
Restez la nuit, restez toujours
's Avonds aan de Seine
In een discotheek
Zag ik toen die kleine
Die lachend naar me keek
Zij liep plots in mijn richting
Dat was toen mijn kans
Ik zocht snel naar mijn woorden
Zei toen in m'n beste Frans
refr.
Denk ik aan dat meisje
Dan raak ik van de wijs
Nachten kan ik dromen
Van die tijd in Parijs
We waren altijd samen
Samen bij elkaar
Maar lang mocht het niet duren
Nu ben ik hier en zij is daar
Mischien dat ik ooit nog terugga
Ik wou maar dat dat kon
Dan zeg ik weer die woorden
Waar alles mee begon
refr.(2x)
Een applaus voor die twee jongens van mij. Helemaal... dank U
wel. Ja jongens, er mag wel een buiginkie tegen an. Fantastisch.
dank u, u bent te goed.
Credits
Writer(s): Eddy De Heer
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.