Les larmes du drapeau
J'ai longuement flotté sur les champs de bataille
Résistant bravement aux coups de la mitraille
Maintes fois ma voilure épongea dans le vent
Le sang des soldats morts, les pleurs des survivants
Au sommet du pays je dressais mes couleurs
Témoignage vibrant de la foi, de l'honneur
Les anciens devant moi soulevaient leur chapeau
Qu'y a-t-il de plus beau que l'amour d'un drapeau!
Mais la honte survint par un soir gris d'hiver
Ma hampe fut brisée par des mains étrangères
Lacérés, mes beaux plis sanglotaient en silence
En voyant que ces doigts s'attaquaient à la France!
Devant la foule haineuse on me jeta à terre
Un instant je pensai nous sommes donc en guerre!
Mais en guerre un étendard a ses défenseurs
Ici nul n'accourut pour calmer ma douleur!
Les uniformes bleus trépignaient de colère
Mais leur chef, tout là-haut, préservant sa carrière
Me laissa sans mot dire aux mains de mes bourreaux
Je mourus sans qu'une arme quitte son fourreau!
Ce soir je regrettai de porter ces couleurs
Car une part de la France est morte dans mes pleurs
Quand mon pays me laisse ainsi succomber, seul
Je ne suis plus drapeau, mais je deviens linceul!
Résistant bravement aux coups de la mitraille
Maintes fois ma voilure épongea dans le vent
Le sang des soldats morts, les pleurs des survivants
Au sommet du pays je dressais mes couleurs
Témoignage vibrant de la foi, de l'honneur
Les anciens devant moi soulevaient leur chapeau
Qu'y a-t-il de plus beau que l'amour d'un drapeau!
Mais la honte survint par un soir gris d'hiver
Ma hampe fut brisée par des mains étrangères
Lacérés, mes beaux plis sanglotaient en silence
En voyant que ces doigts s'attaquaient à la France!
Devant la foule haineuse on me jeta à terre
Un instant je pensai nous sommes donc en guerre!
Mais en guerre un étendard a ses défenseurs
Ici nul n'accourut pour calmer ma douleur!
Les uniformes bleus trépignaient de colère
Mais leur chef, tout là-haut, préservant sa carrière
Me laissa sans mot dire aux mains de mes bourreaux
Je mourus sans qu'une arme quitte son fourreau!
Ce soir je regrettai de porter ces couleurs
Car une part de la France est morte dans mes pleurs
Quand mon pays me laisse ainsi succomber, seul
Je ne suis plus drapeau, mais je deviens linceul!
Credits
Writer(s): Tanguy Eude
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.