Araftul Hawa (Live in Morocco)
I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.
I stood long in converse with Thee, who doth see
My heart's inner secrets, but Thou I don't see.
My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first's for Thy love, and the other's for Thee.
And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.
All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
أحبك حبين، حب الهوى
و حب لأنك أهل لذاك
(My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first's for Thy love, and the other's for Thee.)
فأما الذي هو حب الهوى
فشغلي بذكرك عن من سواك
(And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee.)
و أما الذي أنت أهل له
فلست أرى الكون حتى أراك
(And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.)
فلا الحمد في ذا ولا ذاك لي
و لكن لك الحمد في ذا و ذاك
(All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity.)
I sealed up my heart against Thy enemy.
I stood long in converse with Thee, who doth see
My heart's inner secrets, but Thou I don't see.
My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first's for Thy love, and the other's for Thee.
And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.
All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
أحبك حبين، حب الهوى
و حب لأنك أهل لذاك
(My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first's for Thy love, and the other's for Thee.)
فأما الذي هو حب الهوى
فشغلي بذكرك عن من سواك
(And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee.)
و أما الذي أنت أهل له
فلست أرى الكون حتى أراك
(And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.)
فلا الحمد في ذا ولا ذاك لي
و لكن لك الحمد في ذا و ذاك
(All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity.)
Credits
Writer(s): Sami Yusuf
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Alma
- Existentia (feat. Homayoun Shajarian) - Single
- When Paths Meet (Vol. 2)
- Beyond the Stars (Live)
- The Journey (Live) - Single
- Nasimi (Live Expo Version) - Single
- Beyond the Stars (Live)
- The Centre (Live in Samarkand)
- Mast Qalandar (Stepping into Light) [Live] - Single
- Ya Nabi (Stepping into Light) [Live]
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.