International
Yes-Ja! NAM FLAVA in the air!
We're doing it international, national style,
bring NAM MUSIC up front! You know?
Heyo, Gazza! Eh? Let's do this!
GMP otaikalelele!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
A keke kapeno kwaito [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno okujiva [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno okuzula [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno NAM LIFE...
Ha! Oyo aike tu chi... Yes!
Patta tuli mon deusch! Wie geht's?
Ama poppish in deusch! I like that!
NAM FLAG in the air! He?
NAM FLAVA everywhere!
It's another... Tuli pa-pa pai fe!
Ons dalla dai movie!
Ek se': En kyk who kyk dai mense!
Hold it! Skeeta! Ons dalla dai numba! Yes-Ja!
Hold it! Skeeta! Ons dalla dai numba! Yes-Ja!
Yes-Ja! Eh? Eh?
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
International! International! International!
Yes-Ja! We bring the vibe, we bring the flow
when me and my people at the live show,
feel the vibe when we collide,
NAM FLAVA up in here, man,
going worldwide!
I say: Yo! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo!
I say: Yo! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo! Yo! Yo!
International! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
We're doing it international, national style,
bring NAM MUSIC up front! You know?
Heyo, Gazza! Eh? Let's do this!
GMP otaikalelele!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
A keke kapeno kwaito [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno okujiva [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno okuzula [Ha!],
tapukala puna che'?
Tapukala puna che'?
A keke kapeno NAM LIFE...
Ha! Oyo aike tu chi... Yes!
Patta tuli mon deusch! Wie geht's?
Ama poppish in deusch! I like that!
NAM FLAG in the air! He?
NAM FLAVA everywhere!
It's another... Tuli pa-pa pai fe!
Ons dalla dai movie!
Ek se': En kyk who kyk dai mense!
Hold it! Skeeta! Ons dalla dai numba! Yes-Ja!
Hold it! Skeeta! Ons dalla dai numba! Yes-Ja!
Yes-Ja! Eh? Eh?
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
International! International! International!
Yes-Ja! We bring the vibe, we bring the flow
when me and my people at the live show,
feel the vibe when we collide,
NAM FLAVA up in here, man,
going worldwide!
I say: Yo! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo!
I say: Yo! Yo! Yo! Yo!
Jaga! Jaga! Yo! Yo! Yo!
International! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo NAM LIFE!
Attu-twalo NAM LIFE! International!
Attu-twalo okujiva!
Attu-twalo okujiva! International!
Attu-twalo kwaito!
Attu-twalo kwaito! International!
Attu-twalo okuzula!
Attu-twalo okuzula! International!
Credits
Writer(s): Eric Sell
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.