El Paso
Byla to krása, když já do El Pasa,
do těch ulic dřevěnejch zase sem vjel.
Já z koně slez líně, tam proti kantýně,
kde z oken zvuk honky tonk piana zněl.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
Já svý cherry dopil, když na mě osopil,
se chlap, kterej marně měl Feleenu rád.
Dva výstřely štěkly, já nebyl tak vzteklý,
a snad proto on pad, ale já zůstal stát.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu
já na cestu rychle se dal jako blesk.
Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval,
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Až konečně k ďasu, já dojel k El Pasu,
tam ticho jaký jenom na pohřbech maj.
Pak obláček kouře a po něm ran bouře,
a já stačil říct jen: "Feleena, good-bye"!
do těch ulic dřevěnejch zase sem vjel.
Já z koně slez líně, tam proti kantýně,
kde z oken zvuk honky tonk piana zněl.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
Já svý cherry dopil, když na mě osopil,
se chlap, kterej marně měl Feleenu rád.
Dva výstřely štěkly, já nebyl tak vzteklý,
a snad proto on pad, ale já zůstal stát.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu
já na cestu rychle se dal jako blesk.
Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval,
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk.
Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry,
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.
Až konečně k ďasu, já dojel k El Pasu,
tam ticho jaký jenom na pohřbech maj.
Pak obláček kouře a po něm ran bouře,
a já stačil říct jen: "Feleena, good-bye"!
Credits
Writer(s): Marty Robbins
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.