Ngai Murathimi
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Na gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria
Watua kũrathima
Ũngĩharũrũkia gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Jabezu aciarirwo
Aciari makĩmũtua ruo
Jabezu akĩrĩra, njenjeria rĩtwa
Na ũnjehererie ruo Ngai ũndathime
Ũnjararamĩrie mĩhaka yakwa
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Leah ndaarĩ mwende
Ta Rakeli nĩ Jakubu
Wamũcũthĩrĩria ũkĩmũiguĩra tha
Leah akĩrathimwo agĩtuĩka nyina wa rũrĩrĩ
Rwa Israeli ona e mũrege
(Ngai wakwa)
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Irathimo ciaku
Itirĩ kĩeha no gĩkeno
Ihana ta irĩma itienyenyekaga
Na tondũ ndĩ mwana
Waku thĩinĩ wa rĩtwa rĩa Jesũ
Nĩ ndakũhoya ũndathime o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Na gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria
Watua kũrathima
Ũngĩharũrũkia gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Jabezu aciarirwo
Aciari makĩmũtua ruo
Jabezu akĩrĩra, njenjeria rĩtwa
Na ũnjehererie ruo Ngai ũndathime
Ũnjararamĩrie mĩhaka yakwa
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Leah ndaarĩ mwende
Ta Rakeli nĩ Jakubu
Wamũcũthĩrĩria ũkĩmũiguĩra tha
Leah akĩrathimwo agĩtuĩka nyina wa rũrĩrĩ
Rwa Israeli ona e mũrege
(Ngai wakwa)
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Irathimo ciaku
Itirĩ kĩeha no gĩkeno
Ihana ta irĩma itienyenyekaga
Na tondũ ndĩ mwana
Waku thĩinĩ wa rĩtwa rĩa Jesũ
Nĩ ndakũhoya ũndathime o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka
Ngai mũrathimi
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ
Credits
Writer(s): Ruth Wamuyu
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.