In the River
Dans la rivière
There is a river where goodness flows
Il y a une rivière où coule la bonté
There is a fountain that drowns sorrows
Il y a une fontaine qui noie les douleurs
There is an ocean deeper than fear
Il y a un océan plus profond que la peur
The tide is rising, rising
La marée monte, monte
There is a current stirring deep inside
Il y a un courant qui remue profondément à l'intérieur;
It's overflowing from the heart of God
Il déborde du coeur de Dieu
The flood of heaven crashing over us
Le déluge du ciel se brisant sur nous
The tide is rising, rising
La marée monte, monte
Bursting, bursting up from the ground, we feel it now
Éclatant, éclatant du sol, nous le sentons maintenant
We come alive in the river we come alive in the river
Nous vivons dans la rivière Nous vivons dans la rivière
Break open prison doors
Casser les portes des prisons;
set all the captives free
libérer tous les captifs
Spring up a well, spring up a well, spring up a well in me
Jeter un puits, puiser un puits, puiser un puits en moi
Nothing can stop this joy, we're dancing in the streets
Rien ne peut arrêter cette joie, nous dansons dans les rues
Spring up a well, spring up a well, spring up a well in me
Jeter un puits, puiser un puits, puiser un puits en moi
There is a river where goodness flows
Il y a une rivière où coule la bonté
There is a fountain that drowns sorrows
Il y a une fontaine qui noie les douleurs
There is an ocean deeper than fear
Il y a un océan plus profond que la peur
The tide is rising, rising
La marée monte, monte
There is a current stirring deep inside
Il y a un courant qui remue profondément à l'intérieur;
It's overflowing from the heart of God
Il déborde du coeur de Dieu
The flood of heaven crashing over us
Le déluge du ciel se brisant sur nous
The tide is rising, rising
La marée monte, monte
Bursting, bursting up from the ground, we feel it now
Éclatant, éclatant du sol, nous le sentons maintenant
We come alive in the river we come alive in the river
Nous vivons dans la rivière Nous vivons dans la rivière
Break open prison doors
Casser les portes des prisons;
set all the captives free
libérer tous les captifs
Spring up a well, spring up a well, spring up a well in me
Jeter un puits, puiser un puits, puiser un puits en moi
Nothing can stop this joy, we're dancing in the streets
Rien ne peut arrêter cette joie, nous dansons dans les rues
Spring up a well, spring up a well, spring up a well in me
Jeter un puits, puiser un puits, puiser un puits en moi
Credits
Writer(s): Ryan Williams, Josh Silverberg, Chris Quilala, Mark Alan Schoolmeesters
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.