Les chansons des roses: V. Dirait-on
Dirait-on
Abandon entouré d'abandon, tendresse touchant aux tendresses...
Ah-ban-don an-too-ray dah-bon-don, ten-dreh-sseuh too-shan o ten-dreh-seuh
C'est ton intérieur qui sans cesse se caresse, dirait-on;
Say ton ihn-tay-ree-euhr kee san sseh-seuh seuh ka-reh-seuh, dee-ray-ton
se caresse en soi-même, par son propre reflet éclairé.
Seuh ka-reh-seuh en soah-meh-meuh, par son pro-preuh reh-fleh ey-cleh-ray
Ainsi tu inventes le thème du Narcisse exaucé.
Ihn-see tu ihn-ven-teuh leuh teh-meuh du nar-see-seuh egg-zo-say
Literal translations (close to word-for-word):
Translation 1:
Abandon surrounding abandon, Tenderness touching tenderness...
Your oneness endlessly Caresses itself, so they say;
Self-caressing through its own clear reflection.
Thus you invent the theme of Narcissus fulfilled.
Translation 2:
Abandon enveloping abandon, Tenderness brushing tendernesses,
Who you are sustains you eternally, so they say;
Your very being is nourished by its own enlightened reflection;
So you compose the theme of Narcissus redeemed.
Translation that better captures the poetic intent:
Wildness surrounding wildness,
Tenderness touching tenderness,
It is your own core that you ceaselessly caress,
... as they say.
It is your own center that you caress,
Your own reflection gives you light.
And in this way, you show us how Narcissus is redeemed.
Abandon entouré d'abandon, tendresse touchant aux tendresses...
Ah-ban-don an-too-ray dah-bon-don, ten-dreh-sseuh too-shan o ten-dreh-seuh
C'est ton intérieur qui sans cesse se caresse, dirait-on;
Say ton ihn-tay-ree-euhr kee san sseh-seuh seuh ka-reh-seuh, dee-ray-ton
se caresse en soi-même, par son propre reflet éclairé.
Seuh ka-reh-seuh en soah-meh-meuh, par son pro-preuh reh-fleh ey-cleh-ray
Ainsi tu inventes le thème du Narcisse exaucé.
Ihn-see tu ihn-ven-teuh leuh teh-meuh du nar-see-seuh egg-zo-say
Literal translations (close to word-for-word):
Translation 1:
Abandon surrounding abandon, Tenderness touching tenderness...
Your oneness endlessly Caresses itself, so they say;
Self-caressing through its own clear reflection.
Thus you invent the theme of Narcissus fulfilled.
Translation 2:
Abandon enveloping abandon, Tenderness brushing tendernesses,
Who you are sustains you eternally, so they say;
Your very being is nourished by its own enlightened reflection;
So you compose the theme of Narcissus redeemed.
Translation that better captures the poetic intent:
Wildness surrounding wildness,
Tenderness touching tenderness,
It is your own core that you ceaselessly caress,
... as they say.
It is your own center that you caress,
Your own reflection gives you light.
And in this way, you show us how Narcissus is redeemed.
Credits
Writer(s): Morten Lauridsen
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Mid-Winter Songs: I. Lament for Pasiphaë
- Mid-Winter Songs: II. Like Snow
- Mid-Winter Songs: III. She tells her love while half asleep
- Mid-Winter Songs: IV. Mid-Winter Waking
- Mid-Winter Songs: V. Intercession in Late October
- Les chansons des roses: I. En une seule fleur
- Les chansons des roses: II. Contre qui, rose
- Les chansons des roses: III. De ton rêve trop plein
- Les chansons des roses: IV. La rose complète
- Les chansons des roses: V. Dirait-on
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.