你叫我譯一首德國歌詞
US Airways、5157 便
ロサンゼルス行きがただいまご搭乗の最終案内を致しております
55 番ゲートよりご搭乗下さい
Attention please, this is the final call for ANA
你叫我幫你譯一首德國歌詞
並沒有說是為甚麼事
那首歌說 向外面世界奔馳
渴望那一天將至
祈求風和雨 吹我到理想的遠處
故土沒法跟隨我意願
但為甚麼終於 穿過海灣來到老遠
卻很想返回我的屋邨
你叫我幫你譯一首德國歌詞
像在訴說著你心願
拍拖 出國 交友 工作 生兒
難道不是為逃避寂寞不斷?
祈求風和雨 吹我返故鄉的某處
異國沒法消除我睏倦
但為甚麼終於 返到故鄉鞋也未轉
卻很想離去我的屋邨
但為甚麼終於 穿過海灣來到老遠
卻很想返回我的屋邨
ロサンゼルス行きがただいまご搭乗の最終案内を致しております
55 番ゲートよりご搭乗下さい
Attention please, this is the final call for ANA
你叫我幫你譯一首德國歌詞
並沒有說是為甚麼事
那首歌說 向外面世界奔馳
渴望那一天將至
祈求風和雨 吹我到理想的遠處
故土沒法跟隨我意願
但為甚麼終於 穿過海灣來到老遠
卻很想返回我的屋邨
你叫我幫你譯一首德國歌詞
像在訴說著你心願
拍拖 出國 交友 工作 生兒
難道不是為逃避寂寞不斷?
祈求風和雨 吹我返故鄉的某處
異國沒法消除我睏倦
但為甚麼終於 返到故鄉鞋也未轉
卻很想離去我的屋邨
但為甚麼終於 穿過海灣來到老遠
卻很想返回我的屋邨
Credits
Writer(s): Lam Ah P
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.