Intime étranger
Suis-je en toi, ou toi en moi?
Mes mots tremblent pour dire: Toi.
Mes plus belles phrases ne servent
qu'à mieux trahir mon embarras.
Comment décrire ce qui est autre,
comment montrer ton au-delà?
Comment, Seigneur, te rendre nôtre,
si comme nous tu n'es pas?
Dans le vent violent d'hiver,
j'ai beau courir, tu n'y es pas.
Dans le tremblement de terre,
le bruit du monde, pas trace de toi.
Au sein de la flamme qui s'élance,
je t'ai cherché en vain.
C'est dans le son du silence que,
tendrement, tu viens.
Ô Dieu, tu es mon plus grand mystère.
Ô Dieu, tu t'environnes de lumière.
Dieu, le plus profond de mes secrets,
Plus loin que je n'irais jamais,
Plus près que mon cœur ne le sait,
Intime étranger.
Incomparable, inatteignable,
infiniment différent,
Inaltérable, inestimable,
plus beau qu'un millier de diamants,
Mon pied chancelle devant la grâce
d'être appelé ton enfant.
Face contre terre devant ta face,
c'est là que je comprends.
Ô Dieu, tu es mon plus grand mystère.
Ô Dieu, tu t'environnes de lumière.
Dieu, le plus profond de mes secrets,
Plus loin que je n'irais jamais,
Plus près que mon cœur ne le sait,
Intime étranger.
Mes mots tremblent pour dire: Toi.
Mes plus belles phrases ne servent
qu'à mieux trahir mon embarras.
Comment décrire ce qui est autre,
comment montrer ton au-delà?
Comment, Seigneur, te rendre nôtre,
si comme nous tu n'es pas?
Dans le vent violent d'hiver,
j'ai beau courir, tu n'y es pas.
Dans le tremblement de terre,
le bruit du monde, pas trace de toi.
Au sein de la flamme qui s'élance,
je t'ai cherché en vain.
C'est dans le son du silence que,
tendrement, tu viens.
Ô Dieu, tu es mon plus grand mystère.
Ô Dieu, tu t'environnes de lumière.
Dieu, le plus profond de mes secrets,
Plus loin que je n'irais jamais,
Plus près que mon cœur ne le sait,
Intime étranger.
Incomparable, inatteignable,
infiniment différent,
Inaltérable, inestimable,
plus beau qu'un millier de diamants,
Mon pied chancelle devant la grâce
d'être appelé ton enfant.
Face contre terre devant ta face,
c'est là que je comprends.
Ô Dieu, tu es mon plus grand mystère.
Ô Dieu, tu t'environnes de lumière.
Dieu, le plus profond de mes secrets,
Plus loin que je n'irais jamais,
Plus près que mon cœur ne le sait,
Intime étranger.
Credits
Writer(s): Samuel Olivier
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.