Babá Alapalá - Ao Vivo
Ele é meu Nzazi, ele é meu Nzazi
Ele é Xangô, é rei, é Nzazi
Ele é meu Nzazi, ele é meu Nzazi
Ele é Xangô, é rei, é Nzazi
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
O filho perguntou pro pai
Onde é que tá o meu avô?
O meu avô, onde é que tá?
O pai perguntou pro avô
Onde é que tá meu bisavô?
Meu bisavô, onde é que tá?
Avô perguntou bisavô
Onde é que tá tataravô?
Tataravô, onde é que tá?
Tataravô, bisavô, avô
Pai Xangô, Aganju
Vira egum, babá Alapalá
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado alado, asas do anjo Aganju
Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado astral, ancestral do metal
Do ferro natural, do corpo preservado
Embalsamado em bálsamo sagrado
Corpo eterno e nobre de um rei nagô
Xangô
Xangô
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
O filho perguntou pro pai
Onde é que tá o meu avô?
O meu avô, onde é que tá?
O pai perguntou pro avô
Onde é que tá meu bisavô?
Meu bisavô, onde é que tá?
Avô perguntou bisavô
Onde é que tá tataravô?
Tataravô, onde é que tá?
Tataravô, bisavô, avô
Pai Xangô, Aganju
Vira egum, babá Alapalá
Ele é meu Nzazi, ele é meu Nzazi
Xangô, é rei, é Nzazi
Ele é meu Nzazi
Xangô, é rei, é Nzazi
Ele é Xangô, é rei, é Nzazi
Ele é meu Nzazi, ele é meu Nzazi
Ele é Xangô, é rei, é Nzazi
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
O filho perguntou pro pai
Onde é que tá o meu avô?
O meu avô, onde é que tá?
O pai perguntou pro avô
Onde é que tá meu bisavô?
Meu bisavô, onde é que tá?
Avô perguntou bisavô
Onde é que tá tataravô?
Tataravô, onde é que tá?
Tataravô, bisavô, avô
Pai Xangô, Aganju
Vira egum, babá Alapalá
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado alado, asas do anjo Aganju
Alapalá, egum, espírito elevado ao céu
Machado astral, ancestral do metal
Do ferro natural, do corpo preservado
Embalsamado em bálsamo sagrado
Corpo eterno e nobre de um rei nagô
Xangô
Xangô
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Kaô kabecilê, Xangô Daomé
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
Aganju Xangô
Alapalá, Alapalá, Alapalá
Xangô Aganju
O filho perguntou pro pai
Onde é que tá o meu avô?
O meu avô, onde é que tá?
O pai perguntou pro avô
Onde é que tá meu bisavô?
Meu bisavô, onde é que tá?
Avô perguntou bisavô
Onde é que tá tataravô?
Tataravô, onde é que tá?
Tataravô, bisavô, avô
Pai Xangô, Aganju
Vira egum, babá Alapalá
Ele é meu Nzazi, ele é meu Nzazi
Xangô, é rei, é Nzazi
Ele é meu Nzazi
Xangô, é rei, é Nzazi
Credits
Writer(s): Gilberto Gil
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.