shadowgraph
Can you see the meaning inside yourself?
Can you see the meaning in your darkness?
Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a lookalike?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here
昨日見た夢では 誰かに呼ばれていた
振り向けばそこには 消えもせず居座った幻
Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
繰り返し映る影
何もないその中を 何かを探し歩き続ける
So, have you thought what truth means in this world?
Is the truth enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with
Day by day, we're losing our own shadows
手に入れたものでさえ
手の中で変わるのだと 気づいてしまった
So, day by day, we're losing proof we are here
色づいたこの霧は
世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている
何も何も見えないそこに
いつもいつも 在るはずのもの
光と影 夢と現の
狭間で踊る 私はどこにいる さあ
Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
その影に 今触れた
そしてまた消えてゆく
探す意味 それだけ信じさせながら
Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there's no use, don't give it up
So, everything is nothing. Nothing is all
Everything is nothing. Nothing is all
Something is here, but we'll never know what it truly is
私は、誰?
Can you see the meaning in your darkness?
Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a lookalike?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here
昨日見た夢では 誰かに呼ばれていた
振り向けばそこには 消えもせず居座った幻
Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
繰り返し映る影
何もないその中を 何かを探し歩き続ける
So, have you thought what truth means in this world?
Is the truth enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with
Day by day, we're losing our own shadows
手に入れたものでさえ
手の中で変わるのだと 気づいてしまった
So, day by day, we're losing proof we are here
色づいたこの霧は
世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている
何も何も見えないそこに
いつもいつも 在るはずのもの
光と影 夢と現の
狭間で踊る 私はどこにいる さあ
Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
その影に 今触れた
そしてまた消えてゆく
探す意味 それだけ信じさせながら
Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there's no use, don't give it up
So, everything is nothing. Nothing is all
Everything is nothing. Nothing is all
Something is here, but we'll never know what it truly is
私は、誰?
Credits
Writer(s): Wataru Sakakida (pka Myth & Roid), Tomohiro Oshima (pka Myth & Roid)
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
All Album Tracks: TVアニメ「ブギーポップは笑わない」オープニングテーマ「shadowgraph」 >
Altri album
- NOX LUX - Single
- MYTH & ROID Concept mini album 〈Episode 2〉『VERDE』
- MYTH & ROID Concept mini album 〈Episode 1〉『AZUL』 - EP
- Bright
- ENDING THEME FROM TV SERIES ”MADE IN ABYSS: THE GOLDEN CITY OF THE SCORCHING SUN” ENDLESS EMBRACE
- Brilliant Bright - Single
- Future Is Mine - EP
- Wait Another Day
- MYTH & ROID ベストアルバム「MUSEUM-THE BEST OF MYTH & ROID-」
- OPENING THEME FROM TV SERIES ”SHINCHO YUSHA”
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.