Masuuka
Hey
Huh (Nessim Pan Production)
Laba laba obudde we bugenze
Obudde buwungeera ah ah
Nz'akwagala gyendi eno, hmm!
Nkutegekedde ebiwooma
By'oyagala byonna mbimanyi
Mu luzungu ne mu luganda
Baibe
Nsasiidde abakuswama
Abatakimanyi nti oli muntu wange
Ba champion abakusamba (tuli bangi)
Tuli bangi abakwegomba
Bangi abakozesa program
Nz'omanyi gy'onsanga ah
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa
Mukwano gwe masuuka
Mukwano ne bwetulwana
Mu kasirise eyo mu kisenge kyaffe
Ekitiibwa ne tukikuuma (wansuula)
Wansuula dda mu kitimba
On-flowing-iramu nga musaayi
Mu mutima ne mu magumba (sweetie)
Neebaza abakukuuma
Wessiri nebakuwooyawooya
Ne Katonda eyakutonda (ntegese ebimuli)
Ntegese ebimuli tu-jubirating-e, darling wange
Lwe lunaku lwe twesanga
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa (mukwano oh hey)
Mukwano gwe masuuka (masuuka gange)
Ow'omukwano gw'anebasa
Wasanga bangi, walimbwa bangi (hey-hey)
Wasalawo kubeera wange
Nga bakuyisaamu amaaso (uh-uh)
Ng'omukwano gwo ate gwa bbeeyi
Naganzako be naganzako, mubiseera by'obuteeteeyi
Nga bampisaamu amaaso, ng'omukwano gwange gravy
Wasanga bangi, walimbwa bangi
Wasalawo kubeera wange
Nga bakuyisaamu amaaso
Ng'omukwano gwo ate gwa bbeeyi
Mukwano gwe masuuka (hey)
Ow'omukwano gw'anebasa (sunshine everyday)
(You're my moonlight everyday)
Mukwano gwe masuuka (starlight everyday)
Ow'omukwano gw'anebasa (masuuka gange yeah yeah-ih)
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa (uh-huh uh)
Mukwano gwe masuuka
(You're my sunshine, you're my moonlight, you're my starlight)
Ow'omukwano gw'anebasa (baibe)
Laba laba obudde we bugenze
Obudde buwungeera ah ah
Nz'akwagala gyendi eno
Huh (Nessim Pan Production)
Laba laba obudde we bugenze
Obudde buwungeera ah ah
Nz'akwagala gyendi eno, hmm!
Nkutegekedde ebiwooma
By'oyagala byonna mbimanyi
Mu luzungu ne mu luganda
Baibe
Nsasiidde abakuswama
Abatakimanyi nti oli muntu wange
Ba champion abakusamba (tuli bangi)
Tuli bangi abakwegomba
Bangi abakozesa program
Nz'omanyi gy'onsanga ah
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa
Mukwano gwe masuuka
Mukwano ne bwetulwana
Mu kasirise eyo mu kisenge kyaffe
Ekitiibwa ne tukikuuma (wansuula)
Wansuula dda mu kitimba
On-flowing-iramu nga musaayi
Mu mutima ne mu magumba (sweetie)
Neebaza abakukuuma
Wessiri nebakuwooyawooya
Ne Katonda eyakutonda (ntegese ebimuli)
Ntegese ebimuli tu-jubirating-e, darling wange
Lwe lunaku lwe twesanga
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa (mukwano oh hey)
Mukwano gwe masuuka (masuuka gange)
Ow'omukwano gw'anebasa
Wasanga bangi, walimbwa bangi (hey-hey)
Wasalawo kubeera wange
Nga bakuyisaamu amaaso (uh-uh)
Ng'omukwano gwo ate gwa bbeeyi
Naganzako be naganzako, mubiseera by'obuteeteeyi
Nga bampisaamu amaaso, ng'omukwano gwange gravy
Wasanga bangi, walimbwa bangi
Wasalawo kubeera wange
Nga bakuyisaamu amaaso
Ng'omukwano gwo ate gwa bbeeyi
Mukwano gwe masuuka (hey)
Ow'omukwano gw'anebasa (sunshine everyday)
(You're my moonlight everyday)
Mukwano gwe masuuka (starlight everyday)
Ow'omukwano gw'anebasa (masuuka gange yeah yeah-ih)
Mukwano gwe masuuka
Ow'omukwano gw'anebasa (uh-huh uh)
Mukwano gwe masuuka
(You're my sunshine, you're my moonlight, you're my starlight)
Ow'omukwano gw'anebasa (baibe)
Laba laba obudde we bugenze
Obudde buwungeera ah ah
Nz'akwagala gyendi eno
Credits
Writer(s): Lydia Nassuna
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.