Still Falls the Rain (Japanese Version)
そして まだ雨の中
그리고 아직 빗속
泣いている あの時のまま
울고있어 그 때 그대로
教えて もうどうすればいいの?
알려줘 이제 어떻게 해야 돼?
愛を全部 無くしたくはない
사랑을 전부 잃고 싶진 않아
雨は降り止まず 思い出を流す
비는 멈추지 않고 추억을 흘려보내
いつか 涙が枯れるほうがつらい
언젠가 눈물이 말라버리는 게 더 힘들어
空は泣き止まず ずっと傘もささず
하늘은 울음을 그치지 않고 계속 우산도 쓰지 않은 채
いつまでも 君のなか
언제까지나 네 안에
雨にうたう 雨に誓う
비에게 노래를 불러 비에게 다짐해
今でも でも 愛してる
지금까지도 까지도 사랑하고 있어
雨に濡れる 雨にしずむ
비에 젖어 비에 가라앉아
それでも でも 愛してる
그렇지만 그렇지만 사랑하고 있어
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
私の涙は涙は今日もこぼれるまま
내 눈물은 눈물은 오늘도 넘쳐 흐른 채로
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
聞かせて明日は明日は君と戻れるかな Still falls the rain
들려줘 내일은 내일은 너와 돌아갈 수 있을까 Still falls the rain
You make it rain make it rain
make me rain again
oh baby
You the best I ever had
Remember me
Please never be the same no more love affair
Don't treat 'en good don't do it good
that is so unfair
I wanna go back but there's no way
I wanna go back but there's no way back
It rains again
It wash away so please just walk away
雨は降り止まず 思い出を流す
비는 그치지 않고 추억을 흘려보내
いつか 君を忘れるほうがつらい
언젠가 너를 잊게 되는 것이 더 괴로워
空は泣き止まず ずっと傘もささず
하늘은 울음을 그치지 않고 계속 우산도 쓰지 않은 채로
いくらでも 君といれるなら
얼마든지 너와 있을 수 있다면
雨の日には 君を思う (君を思う)
비가 오는 날에는 너를 생각해 (너를 생각해)
その眼を 手を 愛してる (愛してる)
그 눈을 손을 사랑해 (사랑해)
いつの日にか 忘れるなんて (忘れない)
언젠가 잊게 된다니 (잊지 않아)
嘘でしょ ずっと Rainy day (Rainy day)
거짓말이지 계속 Rainy day (Rainy day)
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
私の涙は涙は溢れ溺れるまま
내 눈물은 눈물은 흘러 넘친 채
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
聞かせて明日は明日は昨日に戻れるかな Still falls the rain
들려줘 내일은 내일은 어제로 돌아갈 수 있으려나 Still falls the rain
그리고 아직 빗속
泣いている あの時のまま
울고있어 그 때 그대로
教えて もうどうすればいいの?
알려줘 이제 어떻게 해야 돼?
愛を全部 無くしたくはない
사랑을 전부 잃고 싶진 않아
雨は降り止まず 思い出を流す
비는 멈추지 않고 추억을 흘려보내
いつか 涙が枯れるほうがつらい
언젠가 눈물이 말라버리는 게 더 힘들어
空は泣き止まず ずっと傘もささず
하늘은 울음을 그치지 않고 계속 우산도 쓰지 않은 채
いつまでも 君のなか
언제까지나 네 안에
雨にうたう 雨に誓う
비에게 노래를 불러 비에게 다짐해
今でも でも 愛してる
지금까지도 까지도 사랑하고 있어
雨に濡れる 雨にしずむ
비에 젖어 비에 가라앉아
それでも でも 愛してる
그렇지만 그렇지만 사랑하고 있어
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
私の涙は涙は今日もこぼれるまま
내 눈물은 눈물은 오늘도 넘쳐 흐른 채로
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
聞かせて明日は明日は君と戻れるかな Still falls the rain
들려줘 내일은 내일은 너와 돌아갈 수 있을까 Still falls the rain
You make it rain make it rain
make me rain again
oh baby
You the best I ever had
Remember me
Please never be the same no more love affair
Don't treat 'en good don't do it good
that is so unfair
I wanna go back but there's no way
I wanna go back but there's no way back
It rains again
It wash away so please just walk away
雨は降り止まず 思い出を流す
비는 그치지 않고 추억을 흘려보내
いつか 君を忘れるほうがつらい
언젠가 너를 잊게 되는 것이 더 괴로워
空は泣き止まず ずっと傘もささず
하늘은 울음을 그치지 않고 계속 우산도 쓰지 않은 채로
いくらでも 君といれるなら
얼마든지 너와 있을 수 있다면
雨の日には 君を思う (君を思う)
비가 오는 날에는 너를 생각해 (너를 생각해)
その眼を 手を 愛してる (愛してる)
그 눈을 손을 사랑해 (사랑해)
いつの日にか 忘れるなんて (忘れない)
언젠가 잊게 된다니 (잊지 않아)
嘘でしょ ずっと Rainy day (Rainy day)
거짓말이지 계속 Rainy day (Rainy day)
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
私の涙は涙は溢れ溺れるまま
내 눈물은 눈물은 흘러 넘친 채
ダッシェン oh oh...
다신 oh oh...
聞かせて明日は明日は昨日に戻れるかな Still falls the rain
들려줘 내일은 내일은 어제로 돌아갈 수 있으려나 Still falls the rain
Credits
Writer(s): Seung Hoon Han, Yong Bae Seo, Ji Min Shin
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.