Malibu Nights

Não tem razão, não tem rima
There's no reason, there's no rhyme

Eu me vi pego de surpresa por
I found myself blindsided by

Um sentimento que nunca conheci
A feeling that I've never known

Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own

O telefone está silencioso, as paredes estão vazias
Phone is quiet, walls are bare

Eu bebo para dormir, quem se importa?
I drink myself to sleep, who cares?

Ninguém precisa saber
No one even has to know

Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt

Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse

O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?

Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark

Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood

Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up

Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?

O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Cada pensamento é quando fica tarde
Every thought's when it gets late

Coloque-me em um estado frágil
Put me in a fragile state

Eu queria não estar indo para casa
I wish I wasn't going home

Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own

Estou rezando mas não é o suficiente
I'm praying but it's not enough

Cansei, não acredito no amor
I'm done, I don't believe in love

Aprendendo como deixar ir
Learning how to let it go

Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt

Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse

O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?

Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark

Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood

Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up

Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?

O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?

Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights

Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind

Não consigo esquecer
I can't forget

Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so

Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights

Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind

Não consigo esquecer
I can't forget
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt

Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse

O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?

Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark

Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood

Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up

Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?

O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?

Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights

Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind

Não consigo esquecer
I can't forget

Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so

Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights

Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind

Não consigo esquecer
I can't forget

(Está dentro da minha cabeça, então)
(It's inside my head, so)

Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights

Ei, ei, na-na
Hey, hey, na-na



Credits
Writer(s): Tobias Macdonald Jesso, Paul Jason Klein
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link