Malibu Nights
Não tem razão, não tem rima
There's no reason, there's no rhyme
Eu me vi pego de surpresa por
I found myself blindsided by
Um sentimento que nunca conheci
A feeling that I've never known
Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own
O telefone está silencioso, as paredes estão vazias
Phone is quiet, walls are bare
Eu bebo para dormir, quem se importa?
I drink myself to sleep, who cares?
Ninguém precisa saber
No one even has to know
Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Cada pensamento é quando fica tarde
Every thought's when it gets late
Coloque-me em um estado frágil
Put me in a fragile state
Eu queria não estar indo para casa
I wish I wasn't going home
Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own
Estou rezando mas não é o suficiente
I'm praying but it's not enough
Cansei, não acredito no amor
I'm done, I don't believe in love
Aprendendo como deixar ir
Learning how to let it go
Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights
Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights
Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
(Está dentro da minha cabeça, então)
(It's inside my head, so)
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Ei, ei, na-na
Hey, hey, na-na
There's no reason, there's no rhyme
Eu me vi pego de surpresa por
I found myself blindsided by
Um sentimento que nunca conheci
A feeling that I've never known
Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own
O telefone está silencioso, as paredes estão vazias
Phone is quiet, walls are bare
Eu bebo para dormir, quem se importa?
I drink myself to sleep, who cares?
Ninguém precisa saber
No one even has to know
Estou lidando com isso sozinha
I'm dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Cada pensamento é quando fica tarde
Every thought's when it gets late
Coloque-me em um estado frágil
Put me in a fragile state
Eu queria não estar indo para casa
I wish I wasn't going home
Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own
Estou rezando mas não é o suficiente
I'm praying but it's not enough
Cansei, não acredito no amor
I'm done, I don't believe in love
Aprendendo como deixar ir
Learning how to let it go
Lidando com isso sozinho
Dealing with it on my own
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights
Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Eu tenho muito tempo para estar machucado
I got way too much time to be this hurt
Alguém ajude, está piorando
Somebody help, it's getting worse
O que você faz com o coração partido?
What do you do with a broken heart?
Assim que a luz se apaga, tudo fica escuro
Once the light fades, everything is dark
Muito uísque no meu sangue
Way too much whiskey in my blood
Sinto meu corpo desistir
I feel my body giving up
Posso esperar mais uma noite?
Can I hold on for another night?
O que eu faço com todo esse tempo?
What do I do with all this time?
Sim
Yeah
Eu dirijo em círculos sob as luzes da rua
I drive circles under street lights
Nada parece limpar minha mente
Nothing seems to clear my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
Está dentro da minha cabeça, então
It's inside my head, so
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Nada parece curar minha mente
Nothing seems to heal my mind
Não consigo esquecer
I can't forget
(Está dentro da minha cabeça, então)
(It's inside my head, so)
Eu dirijo, perseguindo noites de Malibu
I drive, chasing Malibu nights
Ei, ei, na-na
Hey, hey, na-na
Credits
Writer(s): Tobias Macdonald Jesso, Paul Jason Klein
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.