Gundepai Kannullu
గుండెపై తన్నుతూ గుర్రమే ఎక్కుతూ
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
ఇంతలో ఎంతగా ఎదిగెనో వింతగా
వధువుగా మారే మా అమ్మాయి
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
గుండెపై తన్నుతూ గుర్రమే ఎక్కుతూ
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
మనం చేస్తున్నాం అనుకుంటాం కాని
అదంతా ఒట్టిదే
Marriages are made in Heaven
స్వర్గం లోనే పెళ్లి చేసేసి
దేవుడే పంపుతుంటే
మళ్లీ ఇట్టా మేళతాళాల
వేడుకే ఎందుకో
మీలాంటోళ్లే నేలపై చేరి
రాతలే మార్చుతుంటే
వేళాకోళం కాదు
పెళ్లి అని చాటుదామందుకే
ఆ మూడుముడులే వేస్తే
ఏడడుగులు నడిపించేస్తే
కాదయ్యా కళ్యాణము
మనసులనే ముడివేయలి
నూరేళ్ల జత నడవాలి
అపుడేగా సౌభాగ్యము
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
గుండెపై తన్నుతూ గుర్రమే ఎక్కుతూ
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
పెళ్ళైన కొత్తలో మా ఆయన
నన్ను బంగారం అనేవాడు
ఇప్పుడు బోషాణం అంటున్నాడు
రోజు తింటే నేతి గారైనా
చేదుగా మారిపోదా
మోజే తీరితే కాపురం కూడా
తోచదా బోరుగా
ఏడే కాదా స్వరములుండేవి
కోటి రాగాలకైనా
కూర్చేవాడికి నేర్పు ఉండాలి
కొత్తగా పాడగా
సంగీతపు సాధనలాగ సరదా పరిశోధనకాగా
చెయ్యాలి సంసారము
ఉంటాయి కలిమి లేమి
వెంటాడే కష్టము సుఖము
కలబోతే సుఖసారము
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
సుందరం సుమధురం జీవితం ఓ వరం
ఆటలా పాటలా సాగాలి
మంజులం మోహనం జంటగా జీవనం
ఈ క్షణం శాశ్వతం కావాలి
(wish you happy married life)
All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
ఇంతలో ఎంతగా ఎదిగెనో వింతగా
వధువుగా మారే మా అమ్మాయి
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
గుండెపై తన్నుతూ గుర్రమే ఎక్కుతూ
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
మనం చేస్తున్నాం అనుకుంటాం కాని
అదంతా ఒట్టిదే
Marriages are made in Heaven
స్వర్గం లోనే పెళ్లి చేసేసి
దేవుడే పంపుతుంటే
మళ్లీ ఇట్టా మేళతాళాల
వేడుకే ఎందుకో
మీలాంటోళ్లే నేలపై చేరి
రాతలే మార్చుతుంటే
వేళాకోళం కాదు
పెళ్లి అని చాటుదామందుకే
ఆ మూడుముడులే వేస్తే
ఏడడుగులు నడిపించేస్తే
కాదయ్యా కళ్యాణము
మనసులనే ముడివేయలి
నూరేళ్ల జత నడవాలి
అపుడేగా సౌభాగ్యము
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
గుండెపై తన్నుతూ గుర్రమే ఎక్కుతూ
ఆటలే ఆడిన పాపాయి
పెళ్ళైన కొత్తలో మా ఆయన
నన్ను బంగారం అనేవాడు
ఇప్పుడు బోషాణం అంటున్నాడు
రోజు తింటే నేతి గారైనా
చేదుగా మారిపోదా
మోజే తీరితే కాపురం కూడా
తోచదా బోరుగా
ఏడే కాదా స్వరములుండేవి
కోటి రాగాలకైనా
కూర్చేవాడికి నేర్పు ఉండాలి
కొత్తగా పాడగా
సంగీతపు సాధనలాగ సరదా పరిశోధనకాగా
చెయ్యాలి సంసారము
ఉంటాయి కలిమి లేమి
వెంటాడే కష్టము సుఖము
కలబోతే సుఖసారము
(wish you happy married life)
(All the best for rest of life)
సుందరం సుమధురం జీవితం ఓ వరం
ఆటలా పాటలా సాగాలి
మంజులం మోహనం జంటగా జీవనం
ఈ క్షణం శాశ్వతం కావాలి
(wish you happy married life)
All the best for rest of life)
(ఆనందాల వేళ ఇది)
(అభినందనల మాల ఇది)
Credits
Writer(s): Rabindra Prasad Pattnaik, Prasad Chethanya
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Inko Rojochindandi
- Okkadai Ravadam
- Gundepai Kannullu
- Nalguru Mechinaa
- Good Morning - Instrumental
- Wish You Happy Married Life - Instrumental
All Album Tracks: Aa Nalaguru (Original Motion Picture Soundtrack) - EP >
Altri album
- Sampoorna Bhagavadgeetha Taathparyam, Chapter. 1 To 18
- Bhagavadgeetha, Chapter. 13 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 1 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 17 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 2 - EP
- Bhagavadgeetha, Chapter. 8 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 12 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 18 - EP
- Bhagavadgeetha, Chapter. 15 - Single
- Bhagavadgeetha, Chapter. 16 - Single
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.