Jacqueline
T'en rappelles-tu d'la chanson qui jouait en arrière-plan?
Cette soirée-là? Au lounge, le panorama?
(Wall-to-wall carpeting)
Là, où les future lovers sortaient leurs pires pick-up lines
Le soleil était à peine couché
Que j'étais prête à le voir se lever
Donc, j'suis sortie prendre un p'tit verre
Et je t'ai vu là
Comme si on s'était donné rendez-vous
Comme si on se connaissait déjà
(Déjà vu. Déjà vous. Déjà nous.)
Came here to meet you
Came here to meet you
C'est ta first time icitte?
Ben, laisse-moi te montrer
On pourrait aller au canal Lachine
Ou à la salle Bonaventure
Shall I call for a cab
Ou as-tu une voiture?
(Fully equipped with air conditioning)
So you're from Buffalo, hmm?
How do you like it here?
Where am I from? Well...
It's a quaint little city
Where nothing ever happens
(I took a limousine to the YMCA)
Ah! J'm'appelle Jacqueline
But you can call me Jackie
You can call me Jackie
You can call me Jackie
Mon bras dans ton coude
On marche au long de la Plaza
La lumière rayonne sur ton visage
Pendant que tu me racontes Ibiza
(Montreal is one hour slower than New-Brunswick)
Une belle ivresse entre nos mots dansants
Ça flirte quasiment la romance
On marche sans trop remarquer
Les vitrines, et les vitrines, et les vitrines, et les vitrines...
Gogoing away, to my bacheloresse
(Running around in walking suits)
Do you remember the song?
You can call me Jackie (oh)
You can call me Jackie
(Came here to meet you)
(Came here to meet you)
T'en souviens-tu où t'allais
Avant de venir ici?
Tu savais qui t'étais
Avant de venir ici
(Oh! Came here to meet you)
(Came here to meet you)
T'en souviens-tu où t'allais
Avant de venir ici?
Tu savais qui t'étais
Avant de venir ici
(Came here to meet you)
(Came here to meet you)
J'ai entendu la porte derrière toi dans les p'tites heures du matin
Et de mon troisième étage, je t'ai vu marcher au long du coin
T'avais l'air à chanter quelque chose de familier
C'était quoi encore?
Cette soirée-là? Au lounge, le panorama?
(Wall-to-wall carpeting)
Là, où les future lovers sortaient leurs pires pick-up lines
Le soleil était à peine couché
Que j'étais prête à le voir se lever
Donc, j'suis sortie prendre un p'tit verre
Et je t'ai vu là
Comme si on s'était donné rendez-vous
Comme si on se connaissait déjà
(Déjà vu. Déjà vous. Déjà nous.)
Came here to meet you
Came here to meet you
C'est ta first time icitte?
Ben, laisse-moi te montrer
On pourrait aller au canal Lachine
Ou à la salle Bonaventure
Shall I call for a cab
Ou as-tu une voiture?
(Fully equipped with air conditioning)
So you're from Buffalo, hmm?
How do you like it here?
Where am I from? Well...
It's a quaint little city
Where nothing ever happens
(I took a limousine to the YMCA)
Ah! J'm'appelle Jacqueline
But you can call me Jackie
You can call me Jackie
You can call me Jackie
Mon bras dans ton coude
On marche au long de la Plaza
La lumière rayonne sur ton visage
Pendant que tu me racontes Ibiza
(Montreal is one hour slower than New-Brunswick)
Une belle ivresse entre nos mots dansants
Ça flirte quasiment la romance
On marche sans trop remarquer
Les vitrines, et les vitrines, et les vitrines, et les vitrines...
Gogoing away, to my bacheloresse
(Running around in walking suits)
Do you remember the song?
You can call me Jackie (oh)
You can call me Jackie
(Came here to meet you)
(Came here to meet you)
T'en souviens-tu où t'allais
Avant de venir ici?
Tu savais qui t'étais
Avant de venir ici
(Oh! Came here to meet you)
(Came here to meet you)
T'en souviens-tu où t'allais
Avant de venir ici?
Tu savais qui t'étais
Avant de venir ici
(Came here to meet you)
(Came here to meet you)
J'ai entendu la porte derrière toi dans les p'tites heures du matin
Et de mon troisième étage, je t'ai vu marcher au long du coin
T'avais l'air à chanter quelque chose de familier
C'était quoi encore?
Credits
Writer(s): Noel Katrine, Roy Vivianne Marie, Aube Julie Elise
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.