Barrer
Des fois, je me sens étouffé par cette société
Y a trop d'esprits bornés, ça m'saoûle, je peux plus résister
Je me [?], je trace la route, je laisse les gens parler
J'préfère mourir en liberté que d'vivre emprisonné
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, j'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
Ich gehe meinen Weg, und lass mir nichts erzählen,
Lass mich nicht mehr Bremsen von den Ängsten die mich Lähmen
Keine Angst vor Fehlern, weil Erfahrungen mich prägen
Und wenn ich auf die Fresse flieg, werd ich nicht aufgeben
Ich bleibe wer ich bin, und lass die Leute reden,
Lass mich nicht mehr Knebeln von den Regeln und Befehlen
Ich schwimm gegen den Strom, der Freiheit entgegen
Ich hau ab, Au revoir, es ist Zeit jetzt zu gehen
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, J'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
J'm'en vais, j'm'en vais
Die Freiheit ruft, es ist Zeit loszugehen
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich will Frei sein solange ich leb'
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich lass' mir nichts erzählen, ich geh meinen Weg
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich will Frei sein solange ich leb'
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, J'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
J'm'en vais barrer, barrer, barrer!
(Ich gehe meinen Weg, meinen Weg)
Barrer, barrer, barrer!
J'embrasse la liberté, la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
(Ich gehe meinen Weg, meinen Weg)
Barrer, barrer, barrer!
(je dis "Ciao!", je dis "Ciao!")
Y a trop d'esprits bornés, ça m'saoûle, je peux plus résister
Je me [?], je trace la route, je laisse les gens parler
J'préfère mourir en liberté que d'vivre emprisonné
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, j'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
Ich gehe meinen Weg, und lass mir nichts erzählen,
Lass mich nicht mehr Bremsen von den Ängsten die mich Lähmen
Keine Angst vor Fehlern, weil Erfahrungen mich prägen
Und wenn ich auf die Fresse flieg, werd ich nicht aufgeben
Ich bleibe wer ich bin, und lass die Leute reden,
Lass mich nicht mehr Knebeln von den Regeln und Befehlen
Ich schwimm gegen den Strom, der Freiheit entgegen
Ich hau ab, Au revoir, es ist Zeit jetzt zu gehen
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, J'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
J'm'en vais, j'm'en vais
Die Freiheit ruft, es ist Zeit loszugehen
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich will Frei sein solange ich leb'
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich lass' mir nichts erzählen, ich geh meinen Weg
J'm'en vais, j'm'en vais
Ich will Frei sein solange ich leb'
J'prépare tout dont j'ai besoin dans l'sac-à-dos
Je suis désolé, mais je peux pas rester
Manouche à vie, libre comme un oiseau
Mon esprit veut la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, J'pars à l'aventure, j'embrasse la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
Auf in die Freiheit ich gehe meinen Weg
Barrer, barrer, barrer, je dis "Ciao!", je dis "Ciao!"
J'm'en vais barrer, barrer, barrer!
(Ich gehe meinen Weg, meinen Weg)
Barrer, barrer, barrer!
J'embrasse la liberté, la liberté
J'vais me barrer, barrer, barrer
(Ich gehe meinen Weg, meinen Weg)
Barrer, barrer, barrer!
(je dis "Ciao!", je dis "Ciao!")
Credits
Writer(s): Andreas Spreier, Pablo Charlemoine, Tobias Von Kitzing
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.