DRESSING ROOM (Prod. Mokyo)
거울을 보는 게 힘들 때가 있어 난
하지만 이런 나 조차도 make my mama proud
단정히 준비하고 문 밖으로 나가 명품 가방 깊이 넣어둔
내 감정을 팔아 yeah, my life's a big drama
Sometimes it's "haha", sometimes it's sad
멋대로 살다 listen to what Simon says
남들이 세운 기준에 난 복종하고
일시적 사랑을 원해 인스타 소통하며
시간 아까워 shouldn't give nobody power
내 삶의 가치는 Eiffel tower
곧게 위로 솟아 구름 위로 올라 갈 듯이 참 높아
그 누구 가 뭐라 하던 간에 근데 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 I don't really know anymore
(I'm stuck in the dressing room)
생각이 많아지고 I don't think I'm ready to go
Close the door, it might take a little while for me
무슨 옷이 내게 맞는 건지
나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
Baby, baby
Married the game but I'm meddling with money and the fame
Man, I shoulda signed a prenup
처음 느낀 감정은 이미 넘 희미해서 기억하는 것 조차
무의미 한지도 벌써 이-삼년
I done changed a lot 나도 날 몰라
어쩜 타인이 더 잘 아는 듯 해 나 보다
앞에 거울을 아주 빤히 바라보고 나니
밀려오는 감정은 일으켰지 쓰나미
인기와 바꾼 내 영 money와 바꾼 내 혼
돌리고 싶다가도 또 지름길 앞에 자리한 내 몸
난 내가 좋았다 싫다 멋있게도 보였다가 밉게 보임을 반복
난 인정을 원해 그래서 변해 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 I don't really know anymore
(I'm stuck in the dressing room)
생각이 많아지고 I don't think I'm ready to go
Close the door, it might take a little while for me
무슨 옷이 내게 맞는 건지
나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
Baby, baby
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room
하지만 이런 나 조차도 make my mama proud
단정히 준비하고 문 밖으로 나가 명품 가방 깊이 넣어둔
내 감정을 팔아 yeah, my life's a big drama
Sometimes it's "haha", sometimes it's sad
멋대로 살다 listen to what Simon says
남들이 세운 기준에 난 복종하고
일시적 사랑을 원해 인스타 소통하며
시간 아까워 shouldn't give nobody power
내 삶의 가치는 Eiffel tower
곧게 위로 솟아 구름 위로 올라 갈 듯이 참 높아
그 누구 가 뭐라 하던 간에 근데 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 I don't really know anymore
(I'm stuck in the dressing room)
생각이 많아지고 I don't think I'm ready to go
Close the door, it might take a little while for me
무슨 옷이 내게 맞는 건지
나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
Baby, baby
Married the game but I'm meddling with money and the fame
Man, I shoulda signed a prenup
처음 느낀 감정은 이미 넘 희미해서 기억하는 것 조차
무의미 한지도 벌써 이-삼년
I done changed a lot 나도 날 몰라
어쩜 타인이 더 잘 아는 듯 해 나 보다
앞에 거울을 아주 빤히 바라보고 나니
밀려오는 감정은 일으켰지 쓰나미
인기와 바꾼 내 영 money와 바꾼 내 혼
돌리고 싶다가도 또 지름길 앞에 자리한 내 몸
난 내가 좋았다 싫다 멋있게도 보였다가 밉게 보임을 반복
난 인정을 원해 그래서 변해 가끔 조바심에
뭘 입고 나갈지도 I don't really know anymore
(I'm stuck in the dressing room)
생각이 많아지고 I don't think I'm ready to go
Close the door, it might take a little while for me
무슨 옷이 내게 맞는 건지
나는 몰라 같이 골라줘 pick it out for me
Baby, baby
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room, room, room, room, ooh-ooh
In my dressing room
Credits
Writer(s): Jetti, Ph-1, Mokyo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- FLAT COKE (feat. LEE YOUNG JI) - Single
- Used To Be - Single
- ROSETTA (Remix) [feat. lobonabeat!, Owen & BIG Naughty] - Single
- POP OFF - EP
- Street Woman Fighter2(SWF2) Final Performance - Single
- Behind you touch Pt. 2 (Original Soundtrack) - Single
- But For Now Leave Me Alone
- Unicorn (Original Television Soundtrack), Pt. 1 - Single
- MR. BAD (feat. Woo) - Single
- LATELY (feat. Hoody) - Single
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.