Comme avant
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Chante Caroliina, chante
Chante Caroliina
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
La boisson m'fait tourner la tête quand je pense à toi
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Et tu m'rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
Je n'fais qu'penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui n'se promet pas
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
On a passé les temps des bisous sur la joue
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois (si je te déçois)
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular (hé)
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar (hé)
Minha bunda primeiro lugar (hé), minha boca em segundo lugar (hé)
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
E tudo que você quiser eu vou fazer
É só chamar
E tudo que eu sempre quis você me faz
Você me dá
J'aime étriquer les cicatrices, quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Et je serai encore plus triste si t'es plus là, si tu t'en vas
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Chante Caroliina, chante
Chante Caroliina
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
La boisson m'fait tourner la tête quand je pense à toi
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Et tu m'rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
Je n'fais qu'penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui n'se promet pas
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
On a passé les temps des bisous sur la joue
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois (si je te déçois)
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular (hé)
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar (hé)
Minha bunda primeiro lugar (hé), minha boca em segundo lugar (hé)
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
E tudo que você quiser eu vou fazer
É só chamar
E tudo que eu sempre quis você me faz
Você me dá
J'aime étriquer les cicatrices, quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Et je serai encore plus triste si t'es plus là, si tu t'en vas
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Credits
Writer(s): Youssef Akdim, Renno Saraiva Macedo Silva, Enrique Dizeo, Steven M. Gomes, Angelo Amato, Naiara Caroline Souza Neves
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.