Winner
(Deade)
Yɛse meyɛ too-known, mentee da
Guy-guy nko ara, nanso wee mpo menhyee da
Nka mereyɛ ayera me sika
Me maame, ɔrepɛ atwa me jiga
Nnɛɛmafoɔ adeɛ yi bi, shisha
Nanka ɛreyɛ aha m'akoma
Nka akpeteshie rebɛgye me liver
Me krodoso tumi dane fever
Life wrestle me, John Cena
Nanso ne nyinaa akyiri no, mampa aba
Ɔbra a mebɔɔeɛ no, masua mu nyansa
Made me ho ara ma ɛnnɛ yɛfrɛ me
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Mm
Sɛ ɛnnɛ merepushe Bugatti (ei)
Medebɛteene ma w'aso ate
Hwɛ, mabrɛ papa, ɔbaa besia a da biara, mede nanteɛ kɔ party (oh)
Adaagyeɛ a mede rekɔfa taxi
Trotro yi nso, yɛforo a na yɛn to ate
Okadafoɔ de yɛn ahwe ase, nti bosome biara, na yɛn ho plaster yɛ 30
Yɛnni sika a yɛde reyɛ perming
Nti da biara, yɛn tirinwii bawee sɛ MzVee (ɔyɛ asɛm o)
Yɛde yɛn last abɔ preman, nti wobɔ wura yɛn dan mu mpo a wonhunu TV (oh)
W'ani ɛ'den a na wotumi fam'
Yɛforo na yɛapatere, nso da biara, yɛkuram'
Kakra ba me ho a, mede mmirika ahyɛm'
Maswerve abayifoɔ, nti frɛ me
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Meregraduate from zero to one
Mannya obiara a 'ne no bɛkye two-man
And I'll say my life wasn't fun at all
Ɛnamfofoɔ no ara, menni none
Na sɛ kakra bɛhyɛ me ho ara pɛ a, afei na me kɔn dɔ nam
Mese na menenam, meresoa abɛ
Adwuma biara nso, mesuaa yɛ
Na obi baaeɛ bisaa me sɛ ɔbra yi, merebɔ no sɛn o?
Nanso mesuaa biribi wɔm' no a, made me ho ara ma yɛfrɛ me winner
Wosi so na woambɔ bra a, daa yɛsrɛ wo fufuo-wɔ
Yɛrekan mmarima a, yɛse, "Sɔre hɔ!"
Woresrɛ ampesie yi, yɛrebu w'anikyie
Wosan rebusa abomu, yɛde ngo bɛsɔ wo ho
Adwuma biara nso, wonim yɛ
Nso worekɔbɔ pono mu, yɛse, "Kwame, kyerɛ!"
Wo fie kraman apo wo saa ara ma wabrɛ
Wo so nneɛma mpo a yɛmfrɛ
Da koro pɛ, ɛmmerɛ bɛdane, me nua
Ɔbra no bɛbɔ wo, wo nso bɔ no te ka
Ɛmfa wo nsa nhyɛ wo damirifa mu nda
W'ani bɛba wo ho so no, na agye ta
Me a na yɛkan a na yɛyi me firim'
Ɛnnɛ, menni hɔ na yɛrekan koraa a, me na medi kan
Na nka ndoe, ɛna ɛtwi fa me so
'Firisɛ menni veranda, nso ɛnnɛ masi dan
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Yɛse meyɛ too-known, mentee da
Guy-guy nko ara, nanso wee mpo menhyee da
Nka mereyɛ ayera me sika
Me maame, ɔrepɛ atwa me jiga
Nnɛɛmafoɔ adeɛ yi bi, shisha
Nanka ɛreyɛ aha m'akoma
Nka akpeteshie rebɛgye me liver
Me krodoso tumi dane fever
Life wrestle me, John Cena
Nanso ne nyinaa akyiri no, mampa aba
Ɔbra a mebɔɔeɛ no, masua mu nyansa
Made me ho ara ma ɛnnɛ yɛfrɛ me
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Mm
Sɛ ɛnnɛ merepushe Bugatti (ei)
Medebɛteene ma w'aso ate
Hwɛ, mabrɛ papa, ɔbaa besia a da biara, mede nanteɛ kɔ party (oh)
Adaagyeɛ a mede rekɔfa taxi
Trotro yi nso, yɛforo a na yɛn to ate
Okadafoɔ de yɛn ahwe ase, nti bosome biara, na yɛn ho plaster yɛ 30
Yɛnni sika a yɛde reyɛ perming
Nti da biara, yɛn tirinwii bawee sɛ MzVee (ɔyɛ asɛm o)
Yɛde yɛn last abɔ preman, nti wobɔ wura yɛn dan mu mpo a wonhunu TV (oh)
W'ani ɛ'den a na wotumi fam'
Yɛforo na yɛapatere, nso da biara, yɛkuram'
Kakra ba me ho a, mede mmirika ahyɛm'
Maswerve abayifoɔ, nti frɛ me
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Meregraduate from zero to one
Mannya obiara a 'ne no bɛkye two-man
And I'll say my life wasn't fun at all
Ɛnamfofoɔ no ara, menni none
Na sɛ kakra bɛhyɛ me ho ara pɛ a, afei na me kɔn dɔ nam
Mese na menenam, meresoa abɛ
Adwuma biara nso, mesuaa yɛ
Na obi baaeɛ bisaa me sɛ ɔbra yi, merebɔ no sɛn o?
Nanso mesuaa biribi wɔm' no a, made me ho ara ma yɛfrɛ me winner
Wosi so na woambɔ bra a, daa yɛsrɛ wo fufuo-wɔ
Yɛrekan mmarima a, yɛse, "Sɔre hɔ!"
Woresrɛ ampesie yi, yɛrebu w'anikyie
Wosan rebusa abomu, yɛde ngo bɛsɔ wo ho
Adwuma biara nso, wonim yɛ
Nso worekɔbɔ pono mu, yɛse, "Kwame, kyerɛ!"
Wo fie kraman apo wo saa ara ma wabrɛ
Wo so nneɛma mpo a yɛmfrɛ
Da koro pɛ, ɛmmerɛ bɛdane, me nua
Ɔbra no bɛbɔ wo, wo nso bɔ no te ka
Ɛmfa wo nsa nhyɛ wo damirifa mu nda
W'ani bɛba wo ho so no, na agye ta
Me a na yɛkan a na yɛyi me firim'
Ɛnnɛ, menni hɔ na yɛrekan koraa a, me na medi kan
Na nka ndoe, ɛna ɛtwi fa me so
'Firisɛ menni veranda, nso ɛnnɛ masi dan
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Madi nkunim, meyɛ winner (winner)
Winner eh, winner (winner)
Obiara frɛ me winner (winner)
Credits
Writer(s): Benjamin Garzy Mensah, St Music St Music
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.