Baraam Aadi Nist (feat. Yaser Binam)

من از عمق خاطراتِ تلخت اومدم ، من أ پَرسه های بی هدفت اومدم
من با اینکه دنیات سیاهه ، ولی أ پاکیِ قلبت اومدم
من از زمینم از آسمونت ، از نگاهِ سرد مهربونت
من از عمق دلگیرِ شبهات و از {نامفهوم} روزایِ سختت اومدم
من یعنی مردِ پاییز و بارون ، چتر، سیگار، پیاده، داغون
من یعنی یه تختِ پاره ، رو موجِ بلند حماقتامون
من آیینه یِ رفتارتم ، من حاصل افکارتم
من واسه اینکه تو خواستی هستم
همون که اشکاتو داد میزد
کم دیدی که رو دنیایِ خودم فیریک زدم
، رو این دنیا با اين آدمای گریم پرست
همیشه توو شعرام تو بودی بیشتر ، آخه من اصلاً دروغگوی خوبی نیستم
واسه همین توو دلِ تو جای ما نبود ، چون میخوندیم با طبعِ شاعرانمون
از یه سری گرگهای بی وطن ، و میزهایی که آدما رو بی معرفت کرد
نه نمیخوام روضه خونِ دردات بشم ، و گوش بدی فقط توو دردات به من
من کوهم حاصلِ رسوب دریام ، پس نمیگیرم هیچوقت وضو با اشكا
خیلی جاها با حرفام گله کردم ازت ، ولی نشستی پا حرفام و گریه کردی فقط
قول میدم نشنیدی حرف دلمو ، فقط هِی هميشه گفتی باشه ولم کن
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for the respec
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
خسته شدم دیگه از به دل کشیدن ، حتی گاهی از درد دل شنیدن
خسته شدم دیگه از آدمای دورم ، از این احمقا که شکلِ عاقلای پُرن
تو یاد دادی بهم اونکه سرباز میشه ، با جون و دل أ پرواز میگه
و فهمیدم اینجا هرکی فکر خودشه ، اونکه بیشتر قول میده کمتر راست میگه
فهمیدم به همه یِ ثروت عالم ،نمیرزه که باشه تنهایی آدم
من فهمیدم ، مَنیّت من ، یعنی خریِت مَحض
پس سلامتی کَریم ، "بنزما" ، که نگفت بنزِ من ، میگفت بنز ما
و ما یعنی حسادت تموم ، یعنی همه میریم و میمونه رفاقتامون
ما یعنی یه جهان یه قانون ، یعنی یه دنیای مهربونِ آروم
ما یعنی یه راه، یه فانوس ، یعنی نمیپیچه بویِ خون و باروت
ما یعنی رویام رو زمین ، یعنی رنگ آبی رو به دنیا بزنیم
من، یعنی درد مشترک ، یعنی شاملو رو فریاد بزنیم
ولی تو عاشقِ کارناوالی ، به اصل موضوع هم کار نداری
که میخواد یه عشق پُر صدا باشه، یا ختم حبیب و مرتضی باشه
نه ، واسمون فرقی هم نمیکنه ، اشکامون به درد هم نمیخوره
کلام آخر یعنی حرفام بی هدف ، من یعنی تو، یعنی ما رویاست تا ابد
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart



Credits
Writer(s): Masoud Jahani, Arash Parvar
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link