Chokher Aloye Dekhechilam

এইবার রবীন্দ্রনাথের একটা original বাংলা গান দিয়ে আরম্ভ
এই গানটার একটা ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করা হইসে
সেটাও আমি record করে দেই
বুজলা?

চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে
চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে
অন্তরে আজ দেখব, যখন আলোক নাহি রে
চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে

ধরায় যখন দাও না ধরা
হৃদয় তখন তোমায় ভরা
ধরায় যখন দাও না ধরা
হৃদয় তখন তোমায় ভরা
এখন তোমার আপন আলোয় তোমায় চাহি রে

চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে

তোমায় নিয়ে খেলেছিলেম খেলার ঘরেতে
খেলার পুতুল ভেঙে গেছে প্রলয় ঝড়েতে
তোমায় নিয়ে খেলেছিলেম খেলার ঘরেতে
খেলার পুতুল ভেঙে গেছে প্রলয় ঝড়েতে

থাক্ তবে সেই কেবল খেলা
হোক-না এখন প্রাণের মেলা
থাক্ তবে সেই কেবল খেলা
হোক-না এখন প্রাণের মেলা
তারের বীণা ভাঙল, হৃদয়-বীণায় গাহি রে

চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে
অন্তরে আজ দেখব, যখন আলোক নাহি রে
চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে

En lumière de mes yeux
J'avais vu le monde
En lumière de mes yeux
J'avais vu le monde

Au jour, pourquoi
Quand il n'y a pas de lumière
En lumière de mes yeux
J'avais vu le monde?

Mon cœur était plein d'étoiles
Toi, mère-monde

Quand tu étais contre le monde
Mon cœur était plein d'étoiles
Toi, mère-monde

Maintenant tes lumières?
J'ai mon cœur à toi
En lumière, de mes yeux
J'avais vu le monde

J'avais joué avec toi
Dans ma chambre à jouets
Mais la poupée, dommage
Écrasée par l'orage

J'avais joué avec toi
Dans ma chambre à jouets
Mais la poupée, dommage
Écrasée par l'orage

Alors j'allais à la poubelle
Alors j'allais à la
le pont de billes
lit, le cœur de ta prison
Je chante mon cœur
En lumière de mes yeux
J'avais vu le monde
En lumière, de mes yeux
J'avais vu le monde

Au jour, pourquoi
Quand il n'y a pas de lumière
En lumière, de mes yeux
J'avais vu le monde?



Credits
Writer(s): Debabrata Biswas
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link